Isaiah 18:5
এটি ঘটবে ফসল কাটার সময়ের আগে যখন ফুলগুলি ফুটে যাবে এবং নতুন দ্রাক্ষাগুলি মঞ্জরীত হবে এবং বাড়তে থাকবে; কিন্তু তখন শএুরা এসে গাছগুলি কেটে ফেলবে ও দ্রাক্ষা লতাগুলি ছিঁড়ে ফেলবে এবং সেগুলি ছুঁড়ে ফেলে দেবে|
For | כִּֽי | kî | kee |
afore | לִפְנֵ֤י | lipnê | leef-NAY |
the harvest, | קָצִיר֙ | qāṣîr | ka-TSEER |
bud the when | כְּתָם | kĕtām | keh-TAHM |
is perfect, | פֶּ֔רַח | peraḥ | PEH-rahk |
grape sour the and | וּבֹ֥סֶר | ûbōser | oo-VOH-ser |
is | גֹּמֵ֖ל | gōmēl | ɡoh-MALE |
ripening | יִֽהְיֶ֣ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
in the flower, | נִצָּ֑ה | niṣṣâ | nee-TSA |
off cut both shall he | וְכָרַ֤ת | wĕkārat | veh-ha-RAHT |
the sprigs | הַזַּלְזַלִּים֙ | hazzalzallîm | ha-zahl-za-LEEM |
with pruning hooks, | בַּמַּזְמֵר֔וֹת | bammazmērôt | ba-mahz-may-ROTE |
away take and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and cut down | הַנְּטִישׁ֖וֹת | hannĕṭîšôt | ha-neh-tee-SHOTE |
the branches. | הֵסִ֥יר | hēsîr | hay-SEER |
הֵתַֽז׃ | hētaz | hay-TAHZ |