தமிழ்

Isaiah 18:5 in Tamil

ஏசாயா 18:5
திராட்சச்செடிகள் அறுப்புக்குமுன்னே பூப்பூத்து முற்றிக் காய்க்கிறக் காய்கள் பிஞ்சாயிருக்கும்போதே, அவர் அரிவாள்களினாலே கப்புக்கவர்களை அறுத்துக் கொடிகளை யரிந்து அகற்றிப்போடுவார்.

FavoriteLoadingAdd to favorites

Isaiah 18:5 in Other Translations

King James Version (KJV)

For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

American Standard Version (ASV)

For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away `and’ cut down.

Bible in Basic English (BBE)

For before the time of getting in the grapes, after the opening of the bud, when the flower has become a grape ready for crushing, he will take away the small branches with knives, cutting down and taking away the wide-stretching branches.

Darby English Bible (DBY)

For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away [and] cut down the branches.

World English Bible (WEB)

For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becomes a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away [and] cut down.

Young’s Literal Translation (YLT)

For before harvest, when the flower is perfect, And the blossom is producing unripe fruit, Then hath `one’ cut the sprigs with pruning hooks, And the branches he hath turned aside, cut down.

ஏசாயா 18:5 in English

thiraatchachchetikal Aruppukkumunnae Pooppooththu Muttik Kaaykkirak Kaaykal Pinjaayirukkumpothae, Avar Arivaalkalinaalae Kappukkavarkalai Aruththuk Kotikalai Yarinthu Akattippoduvaar.


Read Full Chapter : Isaiah 18