Isaiah 21:2
আমি দেখছি খুব ভয়ঙ্কর কিছু একটা ঘটবে| আমি দেখছি বিশ্বাসঘাতকরা তোমার বিরুদ্ধে| আমি দেখছি লোকরা তোমার সম্পদ লুঠ করে নিচ্ছে| এলম যাও এবং ঐ লোকদের বিরুদ্ধে লড়াই করো| মাদিযা শহরের চারদিকে তোমার সৈন্যদের মোতাযেন কর এবং ওদের হারাও| আমি শহরের সমস্ত খারাপ জিনিসকে ধ্বংস করব|
A grievous | חָז֥וּת | ḥāzût | ha-ZOOT |
vision | קָשָׁ֖ה | qāšâ | ka-SHA |
is declared | הֻגַּד | huggad | hoo-ɡAHD |
dealer treacherous the me; unto | לִ֑י | lî | lee |
dealeth treacherously, | הַבּוֹגֵ֤ד׀ | habbôgēd | ha-boh-ɡADE |
and the spoiler | בּוֹגֵד֙ | bôgēd | boh-ɡADE |
spoileth. | וְהַשּׁוֹדֵ֣ד׀ | wĕhaššôdēd | veh-ha-shoh-DADE |
up, Go | שׁוֹדֵ֔ד | šôdēd | shoh-DADE |
O Elam: | עֲלִ֤י | ʿălî | uh-LEE |
besiege, | עֵילָם֙ | ʿêlām | ay-LAHM |
O Media; | צוּרִ֣י | ṣûrî | tsoo-REE |
all | מָדַ֔י | māday | ma-DAI |
sighing the | כָּל | kāl | kahl |
thereof have I made to cease. | אַנְחָתָ֖ה | ʾanḥātâ | an-ha-TA |
הִשְׁבַּֽתִּי׃ | hišbattî | heesh-BA-tee |