Isaiah 21:7
যদি ঐ রক্ষী অশ্বারোহী সৈন্যদের, গাধা ও উটের সারিকে এগিয়ে আসতে দেখে তাহলে খুব সন্তর্পনে ওদের কথাবার্তা শুনতে চেষ্টা করবে|”
Isaiah 21:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:
American Standard Version (ASV)
and when he seeth a troop, horsemen in pairs, a troop of asses, a troop of camels, he shall hearken diligently with much heed.
Bible in Basic English (BBE)
And when he sees war-carriages, horsemen by twos, war-carriages with asses, war-carriages with camels, let him give special attention.
Darby English Bible (DBY)
And he saw chariots, horsemen by pairs, a chariot with asses, a chariot with camels; and he hearkened diligently with much heed.
World English Bible (WEB)
and when he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he shall listen diligently with much heed.
Young's Literal Translation (YLT)
And he hath seen a chariot -- a couple of horsemen, The rider of an ass, the rider of a camel, And he hath given attention -- He hath increased attention!
| And he saw | וְרָ֣אָה | wĕrāʾâ | veh-RA-ah |
| a chariot | רֶ֗כֶב | rekeb | REH-hev |
| couple a with | צֶ֚מֶד | ṣemed | TSEH-med |
| of horsemen, | פָּֽרָשִׁ֔ים | pārāšîm | pa-ra-SHEEM |
| a chariot | רֶ֥כֶב | rekeb | REH-hev |
| asses, of | חֲמ֖וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| and a chariot | רֶ֣כֶב | rekeb | REH-hev |
| of camels; | גָּמָ֑ל | gāmāl | ɡa-MAHL |
| hearkened he and | וְהִקְשִׁ֥יב | wĕhiqšîb | veh-heek-SHEEV |
| diligently | קֶ֖שֶׁב | qešeb | KEH-shev |
| with much | רַב | rab | rahv |
| heed: | קָֽשֶׁב׃ | qāšeb | KA-shev |
Cross Reference
Isaiah 21:9
কিন্তু ওরা আসছে| আমি অশ্বারোহী সৈন্য এবং লোকদের সারি দেখছি|তখন এক বার্তাবাহক বলল, “বাবিলের পতন হয়েছে| বাবিল মাটিতে মুখ থুবড়ে পড়েছে| তার সমস্ত ভ্রান্ত দেবতার মূর্ত্তিগুলি মাটিতে আছড়ে টুকরো টুকরো করে ভাঙা হয়েছে|”
Isaiah 37:24
তুমি তোমার আধিকারিকদের প্রভু, আমার ঈশ্বরকে বিদ্রূপ করতে পাঠিয়েছিলে| তুমি বলেছিলে, “আমি খুব ক্ষমতাসম্পন্ন| আমার বহু যুদ্ধযান আছে| আমার শক্তি দিয়েই আমি লিবানোনকে পরাস্ত করেছিলাম| আমি লিবানোনের সর্ব্বোচচ পর্বতে আরোহণ করেছিলাম| আমি লিবানোনের মহান গাছগুলিকে কেটে ফেলে দিয়েছিলাম| আমি উচ্চতম পর্বতগুলিতে এবং অরণ্যের গভীরতম অংশে এসেছিলাম|
Hebrews 2:1
এই জন্য য়ে বাণী আমরা শুনেছি, তাতে আরো ভালভাবে মন দেওয়া আমাদের উচিত, য়েন আমরা তার প্রকৃত পথ থেকে বিচ্যুত না হই৷