Isaiah 22:16
ভৃত্যটিকে জিজ্ঞাসা কর ‘এখানে কি করছ? তোমার পরিবারের কেউ কি এখানে সমাহিত হয়েছে? কেন তুমি এখানে কবর খুঁড়ছো?”‘যিশাইয় বললেন, “এই লোকটার দিকে দেখ| সে একটি উঁচু জায়গায় কবর খুঁড়ছে| এই লোকটি পাথর কেটে কেটে নিজের কবর তৈরি করছে|
What | מַה | ma | ma |
hast thou here? | לְּךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
and whom | פֹה֙ | pōh | foh |
here, thou hast | וּמִ֣י | ûmî | oo-MEE |
that | לְךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
out thee hewed hast thou | פֹ֔ה | pō | foh |
a sepulchre | כִּֽי | kî | kee |
here, | חָצַ֧בְתָּ | ḥāṣabtā | ha-TSAHV-ta |
out him heweth that he as | לְּךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
a sepulchre | פֹּ֖ה | pō | poh |
on high, | קָ֑בֶר | qāber | KA-ver |
graveth that and | חֹצְבִ֤י | ḥōṣĕbî | hoh-tseh-VEE |
an habitation | מָרוֹם֙ | mārôm | ma-ROME |
for himself in a rock? | קִבְר֔וֹ | qibrô | keev-ROH |
חֹקְקִ֥י | ḥōqĕqî | hoh-keh-KEE | |
בַסֶּ֖לַע | basselaʿ | va-SEH-la | |
מִשְׁכָּ֥ן | miškān | meesh-KAHN | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |