Jeremiah 52:11 Concordance

Jeremiah 52:11
এর পর বাবিলের রাজার নির্দেশে সিদিকিযের দুই চোখ উপড়ে নেওয়া হয়| পিতলের চেনে বেঁধে সিদিকিয়কে বাবিলে এনে কারারুদ্ধ করা হয়| মৃত্যুর দিন পর্য়ন্ত সিদিকিয় এই কারাগারেই ছিলেন|

EnglishOriginalTransliterationPronunciation
וְאֶת ʾēt ate
the eyes עֵינֵ֥י ʿayin ah-YEEN
of Zedekiah; צִדְקִיָּ֖הוּ ṣidqiyyâ tseed-kee-YA
Then he put out עִוֵּ֑ר ʿāwar ah-VAHR
bound וַיַּאַסְרֵ֣הוּ ʾāsar ah-SAHR
him in chains, בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם nĕḥōšet neh-hoh-SHET
and carried וַיְבִאֵ֤הוּ bôʾ boh
and the king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Babylon בָּבֶל֙ bābel ba-VEL
him to Babylon, בָּבֶ֔לָה bābel ba-VEL
and put וַיִּתְּנֵ֥הוּ nātan na-TAHN
him in prison בֵֽבית bayit ba-YEET
הַפְּקֻדֹּ֖ת bayit ba-YEET
till עַד ʿad ad
the day י֥וֹם yôm yome
of his death. מוֹתֽוֹ׃ māwet ma-VET

Bengali Bible