Jeremiah 52:11 Concordance
Jeremiah 52:11
এর পর বাবিলের রাজার নির্দেশে সিদিকিযের দুই চোখ উপড়ে নেওয়া হয়| পিতলের চেনে বেঁধে সিদিকিয়কে বাবিলে এনে কারারুদ্ধ করা হয়| মৃত্যুর দিন পর্য়ন্ত সিদিকিয় এই কারাগারেই ছিলেন|
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| the eyes | עֵינֵ֥י | ʿayin | ah-YEEN |
| of Zedekiah; | צִדְקִיָּ֖הוּ | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
| Then he put out | עִוֵּ֑ר | ʿāwar | ah-VAHR |
| bound | וַיַּאַסְרֵ֣הוּ | ʾāsar | ah-SAHR |
| him in chains, | בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם | nĕḥōšet | neh-hoh-SHET |
| and carried | וַיְבִאֵ֤הוּ | bôʾ | boh |
| and the king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon | בָּבֶל֙ | bābel | ba-VEL |
| him to Babylon, | בָּבֶ֔לָה | bābel | ba-VEL |
| and put | וַיִּתְּנֵ֥הוּ | nātan | na-TAHN |
| him in prison | בֵֽבית | bayit | ba-YEET |
| הַפְּקֻדֹּ֖ת | bayit | ba-YEET | |
| till | עַד | ʿad | ad |
| the day | י֥וֹם | yôm | yome |
| of his death. | מוֹתֽוֹ׃ | māwet | ma-VET |
Bengali Bible