Judges 17:4
কিন্তু মীখা সেটা মাযের কাছে দিয়ে দিল| মা তখন তা থেকে প্রায়
Cross Reference
Exodus 27:20
“ইস্রায়েলের লোকদের আদেশ করো, তারা য়েন প্রত্যেক সন্ধ্যায় য়ে প্রদীপ জ্বালানো হবে তার জন্য সব থেকে ভাল জলপাইযের তেল নিয়ে আসে|
Exodus 25:37
এরপর সাতটি প্রদীপ বানাবে দীপদানে রাখার জন্য| এই প্রদীপগুলিই দীপদানের সামনে আলোকিত করে রাখবে|
Exodus 30:23
“সুগন্ধি মশলা খুঁজে আনো| 12পাউণ্ড ওজনের তরল মস্তকি, 6 পাউণ্ড ওজনের সুগন্ধি দারুচিনি, 6 পাউণ্ড ওজনের সুগন্ধি এবং
Exodus 40:24
তারপর সে তাঁবুটির দক্ষিণ দিকে টেবিলের বিপরীত দিকে দীপদানটি রাখল|
Yet he restored | וַיָּ֥שֶׁב | wayyāšeb | va-YA-shev |
אֶת | ʾet | et | |
money the | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
unto his mother; | לְאִמּ֑וֹ | lĕʾimmô | leh-EE-moh |
mother his and | וַתִּקַּ֣ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
took | אִמּוֹ֩ | ʾimmô | ee-MOH |
two hundred | מָאתַ֨יִם | māʾtayim | ma-TA-yeem |
silver, of shekels | כֶּ֜סֶף | kesep | KEH-sef |
and gave | וַתִּתְּנֵ֣הוּ | wattittĕnēhû | va-tee-teh-NAY-hoo |
founder, the to them | לַצּוֹרֵ֗ף | laṣṣôrēp | la-tsoh-RAFE |
who made | וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ | wayyaʿăśēhû | va-ya-uh-SAY-HOO |
image graven a thereof | פֶּ֣סֶל | pesel | PEH-sel |
image: molten a and | וּמַסֵּכָ֔ה | ûmassēkâ | oo-ma-say-HA |
and they were | וַֽיְהִ֖י | wayhî | va-HEE |
house the in | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
of Micah. | מִיכָֽיְהוּ׃ | mîkāyĕhû | mee-HA-yeh-hoo |
Cross Reference
Exodus 27:20
“ইস্রায়েলের লোকদের আদেশ করো, তারা য়েন প্রত্যেক সন্ধ্যায় য়ে প্রদীপ জ্বালানো হবে তার জন্য সব থেকে ভাল জলপাইযের তেল নিয়ে আসে|
Exodus 25:37
এরপর সাতটি প্রদীপ বানাবে দীপদানে রাখার জন্য| এই প্রদীপগুলিই দীপদানের সামনে আলোকিত করে রাখবে|
Exodus 30:23
“সুগন্ধি মশলা খুঁজে আনো| 12পাউণ্ড ওজনের তরল মস্তকি, 6 পাউণ্ড ওজনের সুগন্ধি দারুচিনি, 6 পাউণ্ড ওজনের সুগন্ধি এবং
Exodus 40:24
তারপর সে তাঁবুটির দক্ষিণ দিকে টেবিলের বিপরীত দিকে দীপদানটি রাখল|