Bengali Bible

Matthew 9:2 in Bengali

Matthew 9:2
কয়েকজন লোক তখন খাটিয়ায় শুয়ে থাকা এক পঙ্গুকে যীশুর কাছে নিয়ে এল৷ তাদের এমন বিশ্বাস দেখে তিনি সেই পঙ্গুকে বললেন, ‘বাছা, সাহস সঞ্চয় কর, তোমার সব পাপের ক্ষমা হল৷’

Matthew 9:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.

American Standard Version (ASV)
And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven.

Bible in Basic English (BBE)
And they took to him a man stretched on a bed who had no power of moving; and Jesus, seeing their faith, said to the man who was ill, Son, take heart; you have forgiveness for your sins.

Darby English Bible (DBY)
And behold, they brought to him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Be of good courage, child; thy sins are forgiven.

World English Bible (WEB)
Behold, they brought to him a man who was paralyzed, lying on a bed. Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, "Son, cheer up! Your sins are forgiven you."

Young's Literal Translation (YLT)
and lo, they were bringing to him a paralytic, laid upon a couch, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, `Be of good courage, child, thy sins have been forgiven thee.'

And, καὶ kai kay
behold, ἰδού, idou ee-THOO
they brought προσέφερον prospherō prose-FAY-roh
to him αὐτῷ autos af-TOSE
a man sick of the palsy, παραλυτικὸν paralytikos pa-ra-lyoo-tee-KOSE
on ἐπὶ epi ay-PEE
a bed: κλίνης klinē KLEE-nay
lying βεβλημένον ballō VAHL-loh
and καὶ kai kay
seeing ἰδὼν eidō EE-thoh
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
τὴν ho oh
faith πίστιν pistis PEE-stees
their αὐτῶν autos af-TOSE
said εἶπεν epō APE-oh
the τῷ ho oh
unto sick of the palsy; παραλυτικῷ paralytikos pa-ra-lyoo-tee-KOSE
be of good cheer; Θάρσει tharseō thahr-SAY-oh
Son, τέκνον teknon TAY-knone
be forgiven ἀφέωνταί aphiēmi ah-FEE-ay-mee
thee. σοί soi soo
αἱ ho oh
sins ἁμαρτίαι hamartia a-mahr-TEE-ah
thy σου sou soo