Psalm 44:3
আমাদের পিতৃপুরুষরা তাঁদের তরবারির জোরে এই ভূখণ্ড অধিকার করেন নি| তাঁদের বলিষ্ঠ বাহুর জোরে তারা জয়ী হন নি| এই সব হয়েছে কারণ, আপনি আমাদের পিতৃপুরুষদের সঙ্গে ছিলেন| ঈশ্বর আপনার বিপুল শক্তি আমার পিতৃপুরুষদের রক্ষা করেছেন| কেন? কারণ আপনি তাদের ভালোবাসতেন!
For | כִּ֤י | kî | kee |
they got | לֹ֪א | lōʾ | loh |
not | בְחַרְבָּ֡ם | bĕḥarbām | veh-hahr-BAHM |
the land | יָ֥רְשׁוּ | yārĕšû | YA-reh-shoo |
sword, own their by possession in | אָ֗רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
neither | וּזְרוֹעָם֮ | ûzĕrôʿām | oo-zeh-roh-AM |
arm own their did | לֹא | lōʾ | loh |
save | הוֹשִׁ֪יעָ֫ה | hôšîʿâ | hoh-SHEE-AH |
but them: | לָּ֥מוֹ | lāmô | LA-moh |
thy right hand, | כִּֽי | kî | kee |
arm, thine and | יְמִֽינְךָ֣ | yĕmînĕkā | yeh-mee-neh-HA |
and the light | וּ֭זְרוֹעֲךָ | ûzĕrôʿăkā | OO-zeh-roh-uh-ha |
countenance, thy of | וְא֥וֹר | wĕʾôr | veh-ORE |
because | פָּנֶ֗יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
thou hadst a favour | כִּ֣י | kî | kee |
unto them. | רְצִיתָֽם׃ | rĕṣîtām | reh-tsee-TAHM |