Revelation 21:23
নগরটি আলোকিত করার জন্য সূর্য় ও চাঁদের প্রযোজন ছিল না, কারণ ঈশ্বরের মহিমা তা আলোকময় করে, আর মেষশাবকই তার আলোস্বরূপ৷
And | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
city | πόλις | polis | POH-lees |
had | οὐ | ou | oo |
no | χρείαν | chreian | HREE-an |
need | ἔχει | echei | A-hee |
of the | τοῦ | tou | too |
sun, | ἡλίου | hēliou | ay-LEE-oo |
neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
of the | τῆς | tēs | tase |
moon, | σελήνης | selēnēs | say-LAY-nase |
to | ἵνα | hina | EE-na |
shine | φαίνωσιν | phainōsin | FAY-noh-seen |
in | ἐν | en | ane |
it: | αὐτῇ | autē | af-TAY |
for | ἡ | hē | ay |
the | γὰρ | gar | gahr |
glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
of | τοῦ | tou | too |
God | θεοῦ | theou | thay-OO |
did lighten | ἐφώτισεν | ephōtisen | ay-FOH-tee-sane |
it, | αὐτήν | autēn | af-TANE |
and | καὶ | kai | kay |
the | ὁ | ho | oh |
Lamb | λύχνος | lychnos | LYOO-hnose |
is the | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
light | τὸ | to | toh |
thereof. | ἀρνίον | arnion | ar-NEE-one |