1 நாளாகமம் 11
1 Chronicles 11:4 in Tamil
1 நாளாகமம் 11:4
பின்பு தாவீது இஸ்ரவேல் அனைத்தோடுங்கூட எபூசாகிய எருசலேமுக்குப் போனான்; எபூசியர் அத்தேசத்தின் குடிகளாயிருந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
பின்பு தாவீது இஸ்ரவேல் எல்லோரோடும் ஏபூசாகிய எருசலேமிற்குப் போனான்; எபூசியர்கள் அந்த தேசத்தின் குடிகளாக இருந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீதும், இஸ்ரவேல் ஜனங்களும் எருசலேம் நகரத்திற்குச் சென்றனர். அப்போது அந்நகரம் எபூசு என்று அழைக்கப்பட்டது. அங்கு வாழ்ந்த ஜனங்கள் எபூசியர் என அழைக்கப்பட்டனர். நகரத்தில் வாழ்ந்த ஜனங்கள்
Thiru Viviliam
பின்பு, தாவீதும் இஸ்ரயேலர் அனைவரும் எருசலேமுக்குச் சென்றனர். அது அந்நாட்களில் “எபூசு” என்று அழைக்கப்பட்டது; எபூசியர் அங்கே அப்பகுதியில் வாழ்ந்து வந்தனர்.
Roman Transliteration
Pinpu David Israel anaiththodungaூda epoosaakiya erusalaemukkup ponaan; epoosiyar aththaesaththin kutikalaayirunthaarkal.
1 Chronicles 11:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
American Standard Version (ASV)
And David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
Bible in Basic English (BBE)
Then David and all Israel went to Jerusalem (which is Jebus); and the Jebusites, the people of the land, were there.
Darby English Bible (DBY)
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
Webster's Bible (WBT)
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
World English Bible (WEB)
David and all Israel went to Jerusalem (the same is Jebus); and the Jebusites, the inhabitants of the land, were there.
Young's Literal Translation (YLT)
And David goeth, and all Israel, to Jerusalem -- it `is' Jebus -- and there the Jebusite, the inhabitants of the land.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 11:4
பின்பு தாவீது இஸ்ரவேல் அனைத்தோடுங்கூட எபூசாகிய எருசலேமுக்குப் போனான்; எபூசியர் அத்தேசத்தின் குடிகளாயிருந்தார்கள்.
And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.| went | וַיֵּ֨לֶךְ | hālak | ha-LAHK |
| And David | דָּוִ֧יד | dāwid | da-VEED |
| and all | וְכָל | kōl | kole |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| to Jerusalem, | יְרֽוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| which | הִ֣יא | hûʾ | hoo |
| Jebus; | יְב֑וּס | yĕbûs | yeh-VOOS |
| where | וְשָׁם֙ | šām | shahm |
| the Jebusites | הַיְבוּסִ֔י | yĕbûsî | yeh-voo-SEE |
| the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֖י | yāšab | ya-SHAHV |
| of the land. | הָאָֽרֶץ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 11