1 இராஜாக்கள் 13

1 Kings 13:12 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 13:12
அப்பொழுது அவர்கள் தகப்பன்: அவன் எந்த வழி போனான் என்று அவர்களைக் கேட்டான். யூதாவிலிருந்து வந்த தேவனுடைய மனுஷன் போனவழி இன்னதென்று அவன் குமாரர் பார்த்திருந்தபடியால்,

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது அவர்களுடைய தகப்பன்: அவன் எந்த வழியாகப் போனான் என்று அவர்களைக் கேட்டான். யூதாவிலிருந்து வந்த தேவனுடைய மனிதன் போனவழி எதுவென்று அவனுடைய மகன்கள் பார்த்திருந்தபடியால்,

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு அந்த முதிய தீர்க்கதரிசி, “அவன் எந்தச் சாலை வழியாகத் திரும்பிப் போனான்?” என்று கேட்டான். அவர்களும் அந்தச் சாலையைச் சுட்டிக்காட்டினார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்களின் தந்தை அவர்களை நோக்கி, “அவர் எவ்வழியாகச் சென்றார்?” என்று வினவினார். அதற்கு அவர்கள் யூதாவிலிருந்து வந்த அந்த இறையடியார் சென்ற வழியைச் சுட்டிக் காட்டினார்கள்.

Roman Transliteration
Appoluthu avarkal thakappan: avan entha vali ponaan entu avarkalaik kaettan. Yoothaavilirunthu vantha thaevanutaiya manushan ponavali innathentu avan kumaarar paarththirunthapatiyaal,

1 Kings 13:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.

American Standard Version (ASV)
And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah.

Bible in Basic English (BBE)
Then their father said to them, Which way did he go? Now his sons had seen which way the man of God who came from Judah had gone.

Darby English Bible (DBY)
And their father said to them, Which way went he? for his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.

Webster's Bible (WBT)
And their father said to them, What way went he? for his sons had seen what way the man of God went, who came from Judah.

World English Bible (WEB)
Their father said to them, Which way did he go? Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.

Young's Literal Translation (YLT)
And their father saith unto them, `Where `is' this -- the way he hath gone?' and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 13:12

அப்பொழுது அவர்கள் தகப்பன்: அவன் எந்த வழி போனான் என்று அவர்களைக் கேட்டான். யூதாவிலிருந்து வந்த தேவனுடைய மனுஷன் போனவழி இன்னதென்று அவன் குமாரர் பார்த்திருந்தபடியால்,

And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.

said וַיְדַבֵּ֤ר dābar da-VAHR
unto אֲלֵהֶם֙ ʾēl ale
And their father אֲבִיהֶ֔ם ʾāb av
them, What אֵי ʾay ai
זֶ֥ה ze zeh
way הַדֶּ֖רֶךְ derek deh-REK
went הָלָ֑ךְ hālak ha-LAHK
had seen וַיִּרְא֣וּ rāʾâ ra-AH
he? For his sons בָנָ֗יו bēn bane
אֶת ʾēt ate
way הַדֶּ֙רֶךְ֙ derek deh-REK
what אֲשֶׁ֤ר ʾăšer uh-SHER
went, הָלַךְ֙ hālak ha-LAHK
the man אִ֣ישׁ ʾîš eesh
of God הָֽאֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
came בָּ֖א bôʾ boh
from Judah. מִֽיהוּדָֽה׃ yĕhûdâ yeh-hoo-DA



Read Full Chapter : 1 Kings 13