1 சாமுவேல் 15
1 Samuel 15:24 in Tamil
1 சாமுவேல் 15:24
அப்பொழுது சவுல் சாமுவேலை நோக்கி: நான் கர்த்தருடைய கட்டளையையும் உம்முடைய வார்த்தைகளையும் மீறினதினாலே பாவஞ்செய்தேன்; நான் ஜனங்களுக்குப் பயந்து, அவர்கள் சொல்லைக் கேட்டேன்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சவுல் சாமுவேலை நோக்கி: நான் கர்த்தருடைய கட்டளையையும் உம்முடைய வார்த்தைகளையும் மீறினதால் பாவம் செய்தேன்; நான் மக்களுக்குப் பயந்து, அவர்கள் சொல்லைக் கேட்டேன்.
Tamil Easy Reading Version
அதற்கு சவுல், “நான் பாவம் செய்துவிட்டேன். நான் கர்த்தருடைய கட்டளைக்குக் கீழ்ப்படியவில்லை. நீர் சொன்னதையும் செய்யவில்லை. ஜனங்களுக்கு பயந்தேன். அவர்கள் சொன்னபடி செய்தேன்.
Thiru Viviliam
அப்போது சவுல் சாமுவேலை நோக்கி, “நான் பாவம் செய்து விட்டேன். வீரர்களுக்கு அஞ்சி அவர்களின் குரலுக்குச் செவி கொடுத்து, ஆண்டவரின் வாய்மொழியையும் உம் வார்த்தையையும் மீறிவிட்டேன்.
Roman Transliteration
Appoluthu savul saamuvaelai Nnokki: naan karththarutaiya kattalaiyaiyum ummutaiya vaarththaikalaiyum meerinathinaalae paavanjaெythaen; naan janangalukkup payanthu, avarkal sollaik kaettaேn.
1 Samuel 15:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
American Standard Version (ASV)
And Saul said unto Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words, because I feared the people, and obeyed their voice.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to Samuel, Great is my sin: for I have gone against the orders of the Lord and against your words: because, fearing the people, I did what they said.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feared the people, and hearkened to their voice.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words; because I feared the people, and obeyed their voice.
World English Bible (WEB)
Saul said to Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice.
Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith unto Samuel, `I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;
1 சாமுவேல் 1 Samuel 15:24
அப்பொழுது சவுல் சாமுவேலை நோக்கி: நான் கர்த்தருடைய கட்டளையையும் உம்முடைய வார்த்தைகளையும் மீறினதினாலே பாவஞ்செய்தேன்; நான் ஜனங்களுக்குப் பயந்து, அவர்கள் சொல்லைக் கேட்டேன்.
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Saul | שָׁא֤וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Samuel, | שְׁמוּאֵל֙ | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
| I have sinned: | חָטָ֔אתִי | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| I have transgressed | עָבַ֥רְתִּי | ʿābar | ah-VAHR |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the commandment | פִּֽי | pe | peh |
| of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and thy words: | דְּבָרֶ֑יךָ | dābār | da-VAHR |
| because | כִּ֤י | kî | kee |
| I feared | יָרֵ֙אתִי֙ | yārēʾ | ya-RAY |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the people, | הָעָ֔ם | ʿam | am |
| and obeyed | וָֽאֶשְׁמַ֖ע | šāmaʿ | sha-MA |
| their voice. | בְּקוֹלָֽם׃ | qôl | kole |
Read Full Chapter : 1 Samuel 15