அப்போஸ்தலர் 21
Acts 21:31 in Tamil
அப்போஸ்தலர் 21:31
அவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்ய எத்தனித்திருக்கையில், எருசலேம் முழுவதும் கலக்கமாயிருக்கிறதென்று போர்ச்சேவகரின் சேனாபதிக்குச் செய்திவந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்ய முயற்சி செய்யும்போது, எருசலேம் முழுவதும் கலக்கமாக இருக்கிறது என்று ரோம இராணுவ அதிபதிக்குச் செய்தி வந்தது.
Tamil Easy Reading Version
மக்கள் பவுலைக் கொல்ல முயற்சித்தனர். எருசலேமிலுள்ள ரோமப் படை அதிகாரி நகரம் முழுவதும் தொல்லை அடைந்துள்ளது என்ற செய்தியைப் பெற்றான்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அவரைக் கொலை செய்ய வழி தேடியபோது எருசலேம் நகரம் முழுவதும் குழப்பம் நிலவுகிறது என்ற செய்தி படைப்பிரிவின் ஆயிரத்தவர் தலைவருக்கு எட்டியது.
Roman Transliteration
Avarkal avanaik kolaiseyya eththaniththirukkaiyil, Jerusalem muluvathum kalakkamaayirukkirathentu porchchaேvakarin senaapathikkuch seythivanthathu.
Acts 21:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
American Standard Version (ASV)
And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
Bible in Basic English (BBE)
And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
Darby English Bible (DBY)
And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;
World English Bible (WEB)
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
Young's Literal Translation (YLT)
and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் Acts 21:31
அவர்கள் அவனைக் கொலைசெய்ய எத்தனித்திருக்கையில், எருசலேம் முழுவதும் கலக்கமாயிருக்கிறதென்று போர்ச்சேவகரின் சேனாபதிக்குச் செய்திவந்தது.
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.| as they went about | ζητούντων | zēteō | zay-TAY-oh |
| And | δὲ | de | thay |
| him, | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| to kill | ἀποκτεῖναι | apokteinō | ah-poke-TEE-noh |
| came unto | ἀνέβη | anabainō | ah-na-VAY-noh |
| tidings | φάσις | phasis | FA-sees |
| the chief | τῷ | ho | oh |
| captain | χιλιάρχῳ | chiliarchos | hee-LEE-ar-hose |
| the | τῆς | ho | oh |
| of band, | σπείρης | speira | SPEE-ra |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| all | ὅλη | holos | OH-lose |
| was in an uproar. | συγκέχυται | syncheō | syoong-HAY-oh |
| Jerusalem | Ἰερουσαλήμ | hierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
Read Full Chapter : Acts 21