உபாகமம் 30

Deuteronomy 30:12 in Tamil

தமிழ்

உபாகமம் 30:12
நாங்கள் அதைக் கேட்டு, அதின்படி செய்யும்பொருட்டு, எங்கள்நிமித்தம் அவர் வானத்துக்கு ஏறி, அதை எங்களுக்குக் கொண்டுவருகிறவன் யாரென்று நீ சொல்லத்தக்கதாக, அது வானத்திலுள்ளதும் அல்ல;

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் அதைக் கேட்டு, அதின்படி செய்வதற்கு, எங்களுக்காக வானத்திற்கு ஏறி, அதை எங்களுக்குக் கொண்டுவருகிறவன் யாரென்று நீ சொல்லத்தக்கதாக, அது வானத்திலுள்ளதும் அல்ல;

Tamil Easy Reading Version
‘பரலோகத்துக்குச் சென்று, எங்களுக்காக அதனைக் கொண்டுவருவது யார்? அப்பொழுதுதான் எங்களால் அதைக் கேட்கவும் அதன்படி நடக்கவும் முடியும்’ என்று நீ சொல்லாதபடிக்கு அது பரலோகத்தில் உள்ளதும் அல்ல.

Thiru Viviliam
‘நாம் அதைக்கேட்டு, நிறைவேற்றுமாறு, நமக்காக யார் விண்ணகத்துக்குப் போய், அதைக் கொண்டு வருவார்’ என்று நீ சொல்லாதவாறு, அது விண்ணில் இல்லை.

Roman Transliteration
Naangal athaik kaettu, athinpati seyyumporuttu, engalnimiththam avar vaanaththukku aeri, athai engalukkuk konnduvarukiravan yaarentu nee sollaththakkathaaka, athu vaanaththilullathum alla;

Deuteronomy 30:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

American Standard Version (ASV)
It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, and make us to hear it, that we may do it?

Bible in Basic English (BBE)
They are not in heaven, for you to say, Who will go up to heaven for us and give us knowledge of them so that we may do them?

Darby English Bible (DBY)
It is not in the heavens, that thou shouldest say, Who shall go up for us to the heavens, and bring it to us, that we should hear it and do it?

Webster's Bible (WBT)
It is not in heaven, that thou shouldst say, Who shall ascend for us to heaven, and bring it to us, that we may hear it, and do it?

World English Bible (WEB)
It is not in heaven, that you should say, Who shall go up for us to heaven, and bring it to us, and make us to hear it, that we may do it?

Young's Literal Translation (YLT)
It is not in the heavens, -- saying, Who doth go up for us into the heavens, and doth take it for us, and doth cause us to hear it -- that we may do it.

உபாகமம் Deuteronomy 30:12

நாங்கள் அதைக் கேட்டு, அதின்படி செய்யும்பொருட்டு, எங்கள்நிமித்தம் அவர் வானத்துக்கு ஏறி, அதை எங்களுக்குக் கொண்டுவருகிறவன் யாரென்று நீ சொல்லத்தக்கதாக, அது வானத்திலுள்ளதும் அல்ல;

It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

not לֹ֥א lōʾ loh
in heaven, בַשָּׁמַ֖יִם šāmayim sha-ma-YEEM
It הִ֑וא hûʾ hoo
that thou shouldest say, לֵאמֹ֗ר ʾāmar ah-MAHR
Who מִ֣י mee
shall go up יַֽעֲלֶה ʿālâ ah-LA
לָּ֤נוּ
for us to heaven, הַשָּׁמַ֙יְמָה֙ šāmayim sha-ma-YEEM
and bring וְיִקָּחֶ֣הָ lāqaḥ la-KAHK
לָּ֔נוּ
it unto us, that we may hear וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ šāmaʿ sha-MA
אֹתָ֖הּ ʾēt ate
it, and do it? וְנַֽעֲשֶֽׂנָּה׃ ʿāśâ ah-SA



Read Full Chapter : Deuteronomy 30