எஸ்தர் 9
Esther 9:2 in Tamil
எஸ்தர் 9:2
யூதர் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் சகல நாடுகளிலுமுள்ள பட்டணங்களிலே தங்களுக்குப் பொல்லாப்பு வரப்பண்ணப்பார்த்தவர்கள்மேல் கைபோடக் கூடிக்கொண்டார்கள்; ஒருவரும் அவர்களுக்கு முன்பாக நிற்கக் கூடாதிருந்தது; அவர்களைப் பற்றி சகல ஜனங்களுக்கும் பயமுண்டாயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
யூதர்கள் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் எல்லா நாடுகளிலுமுள்ள பட்டணங்களிலே தங்களுக்கு தீங்கை கொண்டுவர முயற்சிசெய்தவர்கள்மேல் கைபோடக் கூடிக்கொண்டார்கள்; ஒருவரும் அவர்களுக்கு முன்பாக நிற்கமுடியாமல் இருந்தது; அவர்களைப்பற்றி எல்லா மக்களுக்கும் பயமுண்டாயிற்று.
Tamil Easy Reading Version
யூதர்கள் அகாஸ்வேரு அரசனின் நாடுகளில் எல்லாம் ஒன்று கூடினர். நம்மை அழிக்க நினைத்தவர்களைத் தாக்க போதுமான பலமுடையவர்களாயினர். எனவே, அவர்களுக்கு எதிராக நிற்க எவருக்கும் பலமில்லை. அந்த ஜனங்கள் யூதர்களுக்குப் பயந்தனர்.
Thiru Viviliam
அகஸ்வேர் மன்னரின் மாநிலங்களில் இருந்த யூதர் அனைவரும் தமக்குத் துன்பம் விளைவிக்க எண்ணியோர்க்கு எதிராய்த் தம் கைகளை நீட்ட அவரவர் தம் இடங்களில் ஒன்று திரண்டனர். வேற்றினத்தாரை அச்சம் ஆட்கொள்ள, அவர்களுள் எவராலும் யூதரை எதிர்த்து நிற்க இயலவில்லை.
Roman Transliteration
Yoothar akaasvaeru raajaavin sakala naadukalilumulla pattanangalilae thangalukkup pollaappu varappannnappaarththavarkalmael kaipodak kootikkonndaarkal; oruvarum avarkalukku munpaaka nirkak koodaathirunthathu; avarkalaip patti sakala janangalukkum payamunndaayittaு.
Esther 9:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
American Standard Version (ASV)
the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them was fallen upon all the peoples.
Bible in Basic English (BBE)
On that day, the Jews came together in their towns through all the divisions of the kingdom of Ahasuerus, for the purpose of attacking all those who were attempting evil against them: and everyone had to give way before them, for the fear of them had come on all the peoples.
Darby English Bible (DBY)
the Jews gathered themselves together in their cities throughout the provinces of king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt. And no man could withstand them; for the fear of them had fallen upon all the peoples.
Webster's Bible (WBT)
The Jews assembled in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.
World English Bible (WEB)
the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them was fallen on all the peoples.
Young's Literal Translation (YLT)
the Jews have been assembled in their cities, in all provinces of the king Ahasuerus, to put forth a hand on those seeking their evil, and no man hath stood in their presence, for their fear hath fallen on all the peoples.
எஸ்தர் Esther 9:2
யூதர் அகாஸ்வேரு ராஜாவின் சகல நாடுகளிலுமுள்ள பட்டணங்களிலே தங்களுக்குப் பொல்லாப்பு வரப்பண்ணப்பார்த்தவர்கள்மேல் கைபோடக் கூடிக்கொண்டார்கள்; ஒருவரும் அவர்களுக்கு முன்பாக நிற்கக் கூடாதிருந்தது; அவர்களைப் பற்றி சகல ஜனங்களுக்கும் பயமுண்டாயிற்று.
The Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the king Ahasuerus, to lay hand on such as sought their hurt: and no man could withstand them; for the fear of them fell upon all people.| gathered themselves together | נִקְהֲל֨וּ | qāhal | ka-HAHL |
| The Jews | הַיְּהוּדִ֜ים | yĕhûdî | yeh-hoo-DEE |
| in their cities | בְּעָֽרֵיהֶ֗ם | ʿîr | eer |
| throughout all | בְּכָל | kōl | kole |
| the provinces | מְדִינוֹת֙ | mĕdînâ | meh-dee-NA |
| of the king | הַמֶּ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| Ahasuerus, | אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ | ʾăḥašwērôš | uh-hahsh-vay-ROHSH |
| to lay | לִשְׁלֹ֣חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| hand | יָ֔ד | yād | yahd |
| on such as sought | בִּמְבַקְשֵׁ֖י | bāqaš | ba-KAHSH |
| their hurt: | רָֽעָתָ֑ם | raʿ | ra |
| man | וְאִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| and no | לֹֽא | lōʾ | loh |
| could withstand | עָמַ֣ד | ʿāmad | ah-MAHD |
| them; | לִפְנֵיהֶ֔ם | pānîm | pa-NEEM |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| of them fell | נָפַ֥ל | nāpal | na-FAHL |
| the fear | פַּחְדָּ֖ם | paḥad | pa-HAHD |
| upon | עַל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| people. | הָֽעַמִּֽים׃ | ʿam | am |
Read Full Chapter : Esther 9