யாத்திராகமம் 25
Exodus 25:7 in Tamil
யாத்திராகமம் 25:7
ஏபோத்திலும் மார்ப்பதக்கத்திலும் பதிக்கும் கோமேதகக் கற்களும் இரத்தினங்களுமே.
Tamil Indian Revised Version
ஏபோத்திலும் மார்ப்பதக்கத்திலும் பதிக்கும் கோமேதகக் கற்களும் இரத்தினங்களுமே.
Tamil Easy Reading Version
ஏபோத்திலும், நியாயத்தீர்ப்பு மார்ப்பதக்கத்திலும் பதிக்கும் கோமேதகக் கற்களும் பிற இரத்தினக் கற்களும் ஆகும்” என்றார்.
Thiru Viviliam
ஏப்போதுக்கும் மார்புப் பட்டைக்கும் தேவையான பன்னிற மணிவகைக் கற்கள், பதித்து வைக்கும் கற்கள்.
Roman Transliteration
Aepoththilum maarppathakkaththilum pathikkum komaethakak karkalum iraththinangalumae.
Exodus 25:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
American Standard Version (ASV)
onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
Bible in Basic English (BBE)
Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
Darby English Bible (DBY)
onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.
Webster's Bible (WBT)
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breast-plate.
World English Bible (WEB)
onyx stones, and stones to be set for the ephod and for the breastplate.
Young's Literal Translation (YLT)
shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
யாத்திராகமம் Exodus 25:7
ஏபோத்திலும் மார்ப்பதக்கத்திலும் பதிக்கும் கோமேதகக் கற்களும் இரத்தினங்களுமே.
Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.| stones, | אַבְנֵי | ʾeben | eh-VEN |
| Onyx | שֹׁ֕הַם | šōham | shoh-HAHM |
| and stones | וְאַבְנֵ֖י | ʾeben | eh-VEN |
| to be set | מִלֻּאִ֑ים | milluʾ | mee-LOO |
| in the ephod, | לָֽאֵפֹ֖ד | ʾēpôd | ay-FODE |
| and in the breastplate. | וְלַחֹֽשֶׁן׃ | ḥōšen | hoh-SHEN |
Read Full Chapter : Exodus 25