எசேக்கியேல் 3

Ezekiel 3:24 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 3:24
உடனே ஆவி எனக்குள்ளே புகுந்து, என்னைக் காலூன்றி நிற்கும்படி செய்தது, அப்பொழுது அவர் என்னுடனே பேசி; நீ போய், உன் வீட்டுக்குள்ளே உன்னை அடைத்துக்கொண்டிரு.

Tamil Indian Revised Version
உடனே ஆவி எனக்குள்ளே புகுந்து, என்னைக் காலூன்றி நிற்கச்செய்தது, அப்பொழுது அவர் என்னுடனே பேசி: நீ போய், உன்னுடைய வீட்டுக்குள்ளே உன்னை அடைத்துக்கொண்டிரு.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் காற்று வந்து நான் நிற்குமாறு என்னைத் தூக்கியது. அவர் என்னிடம் “உன் வீட்டிற்குப் போய் உனது வீட்டிற்குள் அங்கே உன்னைப் பூட்டிகொள்.

Thiru Viviliam
பின்னர், ஆவி என்னுள் புகுந்து என்னை எழுந்து நிற்கச் செய்தது. அப்போது அவர் என்னிடம் உரைத்தது: “நீ சென்று உன் வீட்டினுள் உன்னை அடைத்துக் கொள்!

Roman Transliteration
Udanae aavi enakkullae pukunthu, ennaik kaaloonti nirkumpati seythathu, appoluthu avar ennudanae paesi; nee poy, un veettukkullae unnai ataiththukkonntiru.

Ezekiel 3:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.

American Standard Version (ASV)
Then the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.

Bible in Basic English (BBE)
Then the spirit came into me and put me on my feet; and he had talk with me and said to me, Go and keep yourself shut up inside your house.

Darby English Bible (DBY)
And the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spoke with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.

World English Bible (WEB)
Then the Spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me, and said to me, Go, shut yourself within your house.

Young's Literal Translation (YLT)
And come into me doth a spirit, and causeth me to stand on my feet, and He speaketh with me, and saith unto me, `Go in, be shut up in the midst of thy house.

எசேக்கியேல் Ezekiel 3:24

உடனே ஆவி எனக்குள்ளே புகுந்து, என்னைக் காலுூன்றி நிற்கும்படி செய்தது, அப்பொழுது அவர் என்னுடனே பேசி; நீ போய், உன் வீட்டுக்குள்ளே உன்னை அடைத்துக்கொண்டிரு.

Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.

entered וַתָּבֹא bôʾ boh
בִ֣י
Then the spirit ר֔וּחַ rûaḥ ROO-ak
into me, and set וַתַּעֲמִדֵ֖נִי ʿāmad ah-MAHD
me upon עַל ʿal al
my feet, רַגְלָ֑י regel reh-ɡEL
and spake וַיְדַבֵּ֤ר dābar da-VAHR
with אֹתִי֙ ʾēt ate
me, and said וַיֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto אֵלַ֔י ʾēl ale
me, Go, בֹּ֥א bôʾ boh
shut thyself הִסָּגֵ֖ר sāgar sa-ɡAHR
within בְּת֥וֹךְ tāwek ta-VEK
thine house. בֵּיתֶֽךָ׃ bayit ba-YEET



Read Full Chapter : Ezekiel 3