எசேக்கியேல் 38

Ezekiel 38:4 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 38:4
நான் உன்னைத் திருப்பி, உன் வாயில் துறடுகளைப் போட்டு, உன்னையும் உன்னுடைய எல்லாச் சேனையையும், குதிரைகளையும், சர்வாயுதந்தரித்த குதிரைவீரர்களையும், பரிசையும் கேடகமுமுடைய திரளான கூட்டத்தையும் புறப்படப்பண்ணுவேன்; அவர்கள் எல்லாரும் பட்டயங்களைப் பிடித்திருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நான் உன்னைத் திருப்பி, உன்னுடைய வாயில் கடிவாளங்களைப் போட்டு, உன்னையும் உன்னுடைய எல்லாச் படையையும், குதிரைகளையும், சர்வாயுதந்தரித்த குதிரை வீரர்களையும், சிரியகேடகங்களும் பெரிய கேடகமுமுடைய திரளான கூட்டத்தையும் புறப்படச்செய்வேன்; அவர்கள் எல்லோரும் வாள்களைப் பிடித்திருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உன்னைக் கைப்பற்றி மீண்டும் இங்கே கொண்டுவருவேன். உனது படையில் உள்ள அனைவரையும் இங்கே கொண்டுவருவேன். நான் எல்லாக் குதிரைகளையும் குதிரை வீரர்களையும் திரும்பக் கொண்டுவருவேன். நான் உங்கள் வாய்களில் கொக்கிகளைப் போட்டு இங்கே திரும்பக் கொண்டுவருவேன். எல்லா வீரர்களும் தங்கள் சீருடைகளையும் கேடயங்களையும் வாள்களையும் அணிந்திருப்பார்கள்.

Thiru Viviliam
நான் உன்னைத் திருப்பி உன் தாடைகளில் கடிவாளங்கள் பூட்டி, முழுப்போர்க்கவசம் அணிந்த உன்னையும், உன் குதிரைகளையும், குதிரைவீரர்களையும், சிறியதும் பெரியதுமான கேடயங்களுடன் கூரிய வாளேந்திய பெரும் படையின் வீரர் யாவரையும் வெளியேற்றுவேன்.

Roman Transliteration
Naan unnaith thiruppi, un vaayil thuradukalaip pottu, unnaiyum unnutaiya ellaach senaiyaiyum, kuthiraikalaiyum, sarvaayuthanthariththa kuthiraiveerarkalaiyum, parisaiyum kaedakamumutaiya thiralaana koottaththaiyum purappadappannnuvaen; avarkal ellaarum pattayangalaip pitiththiruppaarkal.

Ezekiel 38:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

American Standard Version (ASV)
and I will turn thee about, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

Bible in Basic English (BBE)
And turning you round, I will put hooks in your mouth and make you come out with all your army, horses and horsemen, all of them in full war-dress, a great force with breastplate and body-cover, all of them armed with swords:

Darby English Bible (DBY)
And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them thoroughly equipped, a great assemblage with targets and shields, all of them handling swords:

World English Bible (WEB)
and I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords;

Young's Literal Translation (YLT)
And I have turned thee back, And I have put hooks in thy jaws, And have brought thee out, and all thy force, Horses and horsemen, Clothed in perfection all of them, A numerous assembly, `with' buckler and shield, Handling swords -- all of them.

எசேக்கியேல் Ezekiel 38:4

நான் உன்னைத் திருப்பி, உன் வாயில் துறடுகளைப் போட்டு, உன்னையும் உன்னுடைய எல்லாச் சேனையையும், குதிரைகளையும், சர்வாயுதந்தரித்த குதிரைவீரர்களையும், பரிசையும் கேடகமுமுடைய திரளான கூட்டத்தையும் புறப்படப்பண்ணுவேன்; அவர்கள் எல்லாரும் பட்டயங்களைப் பிடித்திருப்பார்கள்.

And I will turn thee back, and put hooks into thy jaws, and I will bring thee forth, and all thine army, horses and horsemen, all of them clothed with all sorts of armour, even a great company with bucklers and shields, all of them handling swords:

And I will turn thee back, וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ šûb shoov
and put וְנָתַתִּ֥י nātan na-TAHN
hooks חַחִ֖ים ḥāḥ hahk
into thy jaws, בִּלְחָיֶ֑יךָ lĕḥî leh-HEE
and I will bring thee forth, וְהוֹצֵאתִי֩ yāṣāʾ ya-TSA
אוֹתְךָ֙ ʾēt ate
וְאֶת ʾēt ate
and all כָּל kōl kole
thine army, חֵילֶ֜ךָ ḥayil ha-YEEL
horses סוּסִ֣ים sûs soos
and horsemen, וּפָרָשִׁ֗ים pāroš pa-ROHSH
of them clothed לְבֻשֵׁ֤י lābaš la-VAHSH
with all sorts מִכְלוֹל֙ miklôl meek-LOLE
all כֻּלָּ֔ם kōl kole
company קָהָ֥ל qāhāl ka-HAHL
a great רָב֙ rab rahv
bucklers צִנָּ֣ה ṣinnâ tsee-NA
and shields, וּמָגֵ֔ן māgēn ma-ɡANE
of them handling תֹּפְשֵׂ֥י tāpaś ta-FAHS
swords: חֲרָב֖וֹת ḥereb heh-REV
all כֻּלָּֽם׃ kōl kole



Read Full Chapter : Ezekiel 38