எசேக்கியேல் 41

Ezekiel 41:19 in Tamil

தமிழ்

எசேக்கியேல் 41:19
பேரீச்சமரத்துக்கு இந்தண்டையில் மனுஷமுகமும், பேரீச்சமரத்துக்கு அந்தண்டையில் சிங்கமுகமும் இருந்தது; இப்படி ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் செய்திருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
பேரீச்சமரத்திற்கு இந்தபக்கத்தில் மனிதமுகமும், பேரீச்சமரத்திற்கு அந்த பக்கத்தில் சிங்கமுகமும் இருந்தது; இப்படியே ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் செய்திருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு முகம் மனிதமுகமாய் பேரீச்ச மரத்தின் ஒரு பக்கத்தைப் பார்த்தவாறு இருந்தது. இன்னொரு முகம் சிங்க முகமாய் பேரீச்ச மரத்தின் இன்னொரு பக்கத்தைப் பார்த்தவாறு இருந்தது. அவை ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் செதுக்கப்பட்டிருந்தன.

Thiru Viviliam
அவற்றுள் ஒன்று பேரீச்ச மரத்தை நோக்கிய மனித முகமாகவும், மற்றொன்று அடுத்த பேரீச்ச மரத்தை நோக்கிய சிங்க முகமாகவும் கோவில் முழுவதும் அமைந்திருந்தன.

Roman Transliteration
Paereechchamaraththukku inthanntaiyil manushamukamum, paereechchamaraththukku anthanntaiyil singamukamum irunthathu; ippati aalayaththaich suttilum seythirunthathu.

Ezekiel 41:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.

American Standard Version (ASV)
so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. `thus was it' made through all the house round about:

Bible in Basic English (BBE)
So that there was the face of a man turned to the palm-tree on one side, and the face of a young lion on the other side: so it was made all round the house.

Darby English Bible (DBY)
the face of a man was toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side: [so] was it made upon all the house round about.

World English Bible (WEB)
so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. [thus was it] made through all the house round about:

Young's Literal Translation (YLT)
and the face of man `is' unto the palm-tree on this side, and the face of a young lion unto the palm-tree on that side; it is made unto all the house all round about.

எசேக்கியேல் Ezekiel 41:19

பேரீச்சமரத்துக்கு இந்தண்டையில் மனுஷமுகமும், பேரீச்சமரத்துக்கு அந்தண்டையில் சிங்கமுகமும் இருந்தது; இப்படி ஆலயத்தைச் சுற்றிலும் செய்திருந்தது.

So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.

So that the face וּפְנֵ֨י pānîm pa-NEEM
of a man אָדָ֤ם ʾādām ah-DAHM
toward אֶל ʾēl ale
the palm tree הַתִּֽמֹרָה֙ timmōr tee-MORE
on the one side, מִפּ֔וֹ poh
and the face וּפְנֵֽי pānîm pa-NEEM
of a young lion כְפִ֥יר kĕpîr keh-FEER
toward אֶל ʾēl ale
the palm tree הַתִּֽמֹרָ֖ה timmōr tee-MORE
on the other side: מִפּ֑וֹ poh
made עָשׂ֥וּי ʿāśâ ah-SA
through אֶל ʾēl ale
all כָּל kōl kole
the house הַבַּ֖יִת bayit ba-YEET
round about. סָבִ֥יב׀ sābîb sa-VEEV
סָבִֽיב׃ sābîb sa-VEEV



Read Full Chapter : Ezekiel 41