ஓசியா 10

Hosea 10:3 in Tamil

தமிழ்

ஓசியா 10:3
நாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படாமற்போனபடியினால் நமக்கு ராஜா இல்லை; ராஜா இருந்தாலும் நமக்காக என்ன செய்வான் என்று இனிச் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படாமற்போனதினால் நமக்கு ராஜா இல்லை; ராஜா இருந்தாலும் நமக்காக என்ன செய்வான் என்று இனிச் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது இஸ்ரவேலர்கள் கூறுகிறார்கள்: “நமக்கு அரசன் இல்லை நாம் கர்த்தரை கௌரவிப்பதில்லை. அவருடைய அரசன் நம்மை ஒன்றும் செய்யமுடியாது!”

Thiru Viviliam
⁽அப்போது அவர்கள்,␢ “நமக்கு அரசன் இல்லை;␢ ஆண்டவருக்கு நாம்␢ அஞ்சி நடக்கவில்லை;␢ அரசன் இருந்தாலும்,␢ நமக்கு என்ன செய்வான்?”␢ என்பார்கள்.⁾

Roman Transliteration
Naam karththarukkup payappadaamarponapatiyinaal namakku raajaa illai; raajaa irunthaalum namakkaaka enna seyvaan entu inich solluvaarkal.

Hosea 10:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

American Standard Version (ASV)
Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?

Bible in Basic English (BBE)
Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

Darby English Bible (DBY)
For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?

World English Bible (WEB)
Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; And the king, what can he do for us?"

Young's Literal Translation (YLT)
For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?

ஓசியா Hosea 10:3

நாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படாமற்போனபடியினால் நமக்கு ராஜா இல்லை; ராஜா இருந்தாலும் நமக்காக என்ன செய்வான் என்று இனிச் சொல்லுவார்கள்.

For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?

For כִּ֤י kee
now עַתָּה֙ ʿattâ ah-TA
they shall say, יֹֽאמְר֔וּ ʾāmar ah-MAHR
We have no אֵ֥ין ʾayin ah-YEEN
king, מֶ֖לֶךְ melek meh-LEK
לָ֑נוּ
because כִּ֣י kee
not לֹ֤א lōʾ loh
we feared יָרֵ֙אנוּ֙ yārēʾ ya-RAY
אֶת ʾēt ate
the Lord; יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
then should a king וְהַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
what מַה ma
do to us? יַּֽעֲשֶׂה ʿāśâ ah-SA
לָּֽנוּ׃



Read Full Chapter : Hosea 10