ஓசியா 10
Hosea 10:3 in Tamil
ஓசியா 10:3
நாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படாமற்போனபடியினால் நமக்கு ராஜா இல்லை; ராஜா இருந்தாலும் நமக்காக என்ன செய்வான் என்று இனிச் சொல்லுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படாமற்போனதினால் நமக்கு ராஜா இல்லை; ராஜா இருந்தாலும் நமக்காக என்ன செய்வான் என்று இனிச் சொல்லுவார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இப்போது இஸ்ரவேலர்கள் கூறுகிறார்கள்: “நமக்கு அரசன் இல்லை நாம் கர்த்தரை கௌரவிப்பதில்லை. அவருடைய அரசன் நம்மை ஒன்றும் செய்யமுடியாது!”
Thiru Viviliam
⁽அப்போது அவர்கள்,␢ “நமக்கு அரசன் இல்லை;␢ ஆண்டவருக்கு நாம்␢ அஞ்சி நடக்கவில்லை;␢ அரசன் இருந்தாலும்,␢ நமக்கு என்ன செய்வான்?”␢ என்பார்கள்.⁾
Roman Transliteration
Naam karththarukkup payappadaamarponapatiyinaal namakku raajaa illai; raajaa irunthaalum namakkaaka enna seyvaan entu inich solluvaarkal.
Hosea 10:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?
American Standard Version (ASV)
Surely now shall they say, We have no king; for we fear not Jehovah; and the king, what can he do for us?
Bible in Basic English (BBE)
Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?
Darby English Bible (DBY)
For now they will say, We have no king, for we feared not Jehovah; and a king, what can he do for us?
World English Bible (WEB)
Surely now they will say, "We have no king; for we don't fear Yahweh; And the king, what can he do for us?"
Young's Literal Translation (YLT)
For now they say: We have no king, Because we have not feared Jehovah, And the king -- what doth he for us?
ஓசியா Hosea 10:3
நாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படாமற்போனபடியினால் நமக்கு ராஜா இல்லை; ராஜா இருந்தாலும் நமக்காக என்ன செய்வான் என்று இனிச் சொல்லுவார்கள்.
For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us?| For | כִּ֤י | kî | kee |
| now | עַתָּה֙ | ʿattâ | ah-TA |
| they shall say, | יֹֽאמְר֔וּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| We have no | אֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| king, | מֶ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| לָ֑נוּ | |||
| because | כִּ֣י | kî | kee |
| not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| we feared | יָרֵ֙אנוּ֙ | yārēʾ | ya-RAY |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| then should a king | וְהַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| what | מַה | mâ | ma |
| do to us? | יַּֽעֲשֶׂה | ʿāśâ | ah-SA |
| לָּֽנוּ׃ |
Read Full Chapter : Hosea 10