எரேமியா 49

Jeremiah 49:38 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 49:38
என் சிங்காசனத்தை ஏலாமிலே வைத்து, அங்கேயிருந்து ராஜாவையும் பிரபுக்களையும் அழித்துப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
என் சிங்காசனத்தை ஏலாமில் வைத்து, அங்கேயிருந்து ராஜாவையும் பிரபுக்களையும் அழித்துப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
நான் கட்டுப்பாட்டுக்குள் இருக்கிறேன் என்பதை ஏலாமிற்குக் காட்டுவேன். நான் அவளது அரசனையும் அவளது அதிகாரிகளையும் அழிப்பேன்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Thiru Viviliam
⁽ஏலாமில்␢ என் அரியணையை அமைப்பேன்;␢ அவர்களின் அரசரையும்␢ தலைவர்களையும் அழிப்பேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Roman Transliteration
En singaasanaththai aelaamilae vaiththu, angaeyirunthu raajaavaiyum pirapukkalaiyum aliththuppoduvaen entu Karththar sollukiraar.

Jeremiah 49:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
and I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
I will put the seat of my power in Elam, and in Elam I will put an end to kings and rulers, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence king and princes, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
and I will set my throne in Elam, and will destroy from there king and princes, says Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have set My throne in Elam, And I have destroyed thence King and princes -- an affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 49:38

என் சிங்காசனத்தை ஏலாமிலே வைத்து, அங்கேயிருந்து ராஜாவையும் பிரபுக்களையும் அழித்துப்போடுவேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

And I will set my throne in Elam, and will destroy from thence the king and the princes, saith the LORD.

And I will set וְשַׂמְתִּ֥י śûm soom
my throne כִסְאִ֖י kissēʾ kee-SAY
in Elam, בְּעֵילָ֑ם ʿêlām ay-LAHM
and will destroy וְהַאֲבַדְתִּ֥י ʾābad ah-VAHD
from thence מִשָּׁ֛ם šām shahm
the king מֶ֥לֶךְ melek meh-LEK
and the princes, וְשָׂרִ֖ים śar sahr
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord. יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : Jeremiah 49