நீதிமொழிகள் 13
Proverbs 13:16 in Tamil
நீதிமொழிகள் 13:16
விவேகியானவன் அறிவோடு நடந்துகொள்ளுகிறான், மூடனோ தன் மூடத்தனத்தை வெளிப்படுத்துகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
விவேகியானவன் அறிவோடு நடந்துகொள்ளுகிறான்; மூடனோ தன்னுடைய மூடத்தனத்தை வெளிப்படுத்துகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
ஞானமுள்ளவர்கள் எதையும் செய்வதற்கு முன் சிந்திக்கிறார்கள். ஆனால் அறிவில்லாதவர்களோ, தம் செயல்கள் மூலம் தமது முட்டாள்தனத்தைக் காட்டிக்கொள்வார்கள்.
Thiru Viviliam
⁽கூர்மதிவாய்ந்த எவரும் நல்லறிவோடு நடந்துகொள்வார்; மூடர் தன் மடமையை விளம்பரப்படுத்துவார்.⁾
Roman Transliteration
Vivaekiyaanavan arivodu nadanthukollukiraan, moodano than moodaththanaththai velippaduththukiraan.
Proverbs 13:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
American Standard Version (ASV)
Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth `his' folly.
Bible in Basic English (BBE)
A sharp man does everything with knowledge, but a foolish man makes clear his foolish thoughts.
Darby English Bible (DBY)
Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.
World English Bible (WEB)
Every prudent man acts from knowledge, But a fool exposes folly.
Young's Literal Translation (YLT)
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
நீதிமொழிகள் Proverbs 13:16
விவேகியானவன் அறிவோடு நடந்துகொள்ளுகிறான், மூடனோ தன் மூடத்தனத்தை வெளிப்படுத்துகிறான்.
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.| Every | כָּל | kōl | kole |
| prudent | עָ֭רוּם | ʿārûm | ah-ROOM |
| dealeth | יַעֲשֶׂ֣ה | ʿāśâ | ah-SA |
| with knowledge: | בְדָ֑עַת | daʿat | da-AT |
| but a fool | וּ֝כְסִ֗יל | kĕsîl | keh-SEEL |
| layeth open | יִפְרֹ֥שׂ | pāraś | pa-RAHS |
| folly. | אִוֶּֽלֶת׃ | ʾiwwelet | ee-weh-LET |
Read Full Chapter : Proverbs 13