சங்கீதம் 68
Psalm 68:9 in Tamil
சங்கீதம் 68:9
தேவனே, சம்பூரண மழையைப் பெய்யப்பண்ணினீர்; இளைத்துப்போன உமது சுதந்தரத்தைத் திடப்படுத்தினீர்.
Tamil Indian Revised Version
தேவனே, சம்பூரண மழையைப் பெய்யச்செய்தீர்; இளைத்துப்போன உமது சுதந்தரத்தைத் திடப்படுத்தினீர்.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, பயனற்ற பாழ்நிலத்தை மீண்டும் பலன்பெறும்படி செய்வதற்காக மழையைப் பெய்யப்பண்ணினீர்.
Thiru Viviliam
⁽கடவுளே! உம் உரிமையான நாட்டின்மீது␢ மிகுதியாக மழைபொழியச் செய்தீர்;␢ வறண்டுபோன நிலத்தை␢ மீண்டும் வளமாக்கினீர்.⁾
Roman Transliteration
Thaevanae, sampoorana malaiyaip peyyappannnnineer; ilaiththuppona umathu suthantharaththaith thidappaduththineer.
Psalm 68:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
American Standard Version (ASV)
Thou, O God, didst send a plentiful rain, Thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Bible in Basic English (BBE)
You, O God, did freely send the rain, giving strength to the weariness of your heritage.
Darby English Bible (DBY)
Thou, O God, didst pour a plentiful rain upon thine inheritance, and when it was weary thou strengthenedst it.
Webster's Bible (WBT)
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
World English Bible (WEB)
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
Young's Literal Translation (YLT)
A shower of free-will gifts thou shakest out, O God. Thine inheritance, when it hath been weary, Thou hast established it.
சங்கீதம் Psalm 68:9
தேவனே, சம்பூரண மழையைப் பெய்யப்பண்ணினீர்; இளைத்துப்போன உமது சுதந்தரத்தைத் திடப்படுத்தினீர்.
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.| rain, | גֶּ֣שֶׁם | gešem | ɡeh-SHEM |
| a plentiful | נְ֭דָבוֹת | nĕdābâ | neh-da-VA |
| didst send | תָּנִ֣יף | nûp | noof |
| Thou, O God, | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| thine inheritance, | נַחֲלָתְךָ֥ | naḥălâ | na-huh-LA |
| when it was weary. | וְ֝נִלְאָ֗ה | lāʾâ | la-AH |
| whereby thou | אַתָּ֥ה | ʾattâ | ah-TA |
| didst confirm | כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃ | kûn | koon |
Read Full Chapter : Psalm 68