யோசுவா 6
Joshua 6:7 in Tamil
யோசுவா 6:7
ஜனங்களை நோக்கி: பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள்; யுத்தசன்னத்தரானவர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன் நடக்கக்கடவர்கள் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
மக்களை நோக்கி: பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள்; யுத்த வீரர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன்னே நடக்கவேண்டும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
பின் யோசுவா ஜனங்களிடம், “இப்போது புறப்பட்டுச் செல்லுங்கள்! நகரைச் சுற்றிலும் அணிவகுத்துச் செல்லுங்கள். கர்த்தருடைய பரிசுத்தப் பெட்டிக்கு முன்பாக ஆயுதமேந்திய வீரர்கள் அணிவகுத்துச் செல்வார்கள்” என்றான்.
Thiru Viviliam
மக்களை நோக்கி, “முன்னால் போங்கள்; நகரைச் சுற்றி வாருங்கள். போர்வீரர்கள் ஆண்டவரது பேழைக்குமுன் செல்லட்டும்” என்றார்.⒫
Roman Transliteration
Janangalai Nnokki: pattanaththaich sutti nadanthupongal; yuththasannaththaraanavarkal karththarin pettikkumun nadakkakkadavarkal entan.
Joshua 6:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
American Standard Version (ASV)
And they said unto the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to the people, Go forward, circling the town, and let the armed men go before the ark of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And he said to the people, Pass on, go round the city, and they that are armed shall pass on before the ark of Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
And he said to the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
World English Bible (WEB)
They said to the people, Pass on, and compass the city, and let the armed men pass on before the ark of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
and He said unto the people, `Pass over, and compass the city, and he who is armed doth pass over before the ark of Jehovah.'
யோசுவா Joshua 6:7
ஜனங்களை நோக்கி: பட்டணத்தைச் சுற்றி நடந்துபோங்கள்; யுத்தசன்னத்தரானவர்கள் கர்த்தரின் பெட்டிக்குமுன் நடக்கக்கடவர்கள் என்றான்.
And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.| And he said | וַיֹּ֙אמֶרוּ | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the people, | הָעָ֔ם | ʿam | am |
| Pass on, | עִבְר֖וּ | ʿābar | ah-VAHR |
| and compass | וְסֹ֣בּוּ | sābab | sa-VAHV |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the city, | הָעִ֑יר | ʿîr | eer |
| and let him that is armed | וְהֶ֣חָל֔וּץ | ḥālaṣ | ha-LAHTS |
| pass on | יַֽעֲבֹ֕ר | ʿābar | ah-VAHR |
| before | לִפְנֵ֖י | pānîm | pa-NEEM |
| the ark | אֲר֥וֹן | ʾārôn | ah-RONE |
| of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Joshua 6