Interlinear verses Colossians 2
  1. Θέλω
    I
    THAY-loh
    TஃAY-லொஹ்
    γὰρ
    would
    gahr
    கஹ்ர்
    ὑμᾶς
    that
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    εἰδέναι
    ye
    ee-THAY-nay
    ஈ-TஃAY-னய்
    ἡλίκον
    knew
    ay-LEE-kone
    அய்-ள்ஏஏ-கொனெ
    ἀγῶνα
    what
    ah-GOH-na
    அஹ்-Gஓஃ-ன
    ἔχω
    great
    A-hoh
    A-ஹொஹ்
    περὶ
    conflict
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ὑμῶν
    I
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    καὶ
    have
    kay
    கய்
    τῶν
    for
    tone
    டொனெ
    ἐν
    you,
    ane
    அனெ
    Λαοδικείᾳ
    and
    la-oh-thee-KEE-ah
    ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ்
    καὶ
    for
    kay
    கய்
    ὅσοι
    them
    OH-soo
    ஓஃ-ஸோ
    οὐχ
    at
    ook
    ஊக்
    ἑωράκασιν
    Laodicea,
    ay-oh-RA-ka-seen
    அய்-ஒஹ்-ற்A-க-ஸேன்
    τὸ
    and
    toh
    டொஹ்
    πρόσωπόν
    for
    PROSE-oh-PONE
    Pற்ஓSஏ-ஒஹ்-Pஓந்ஏ
    μου
    as
    moo
    மோ
    ἐν
    many
    ane
    அனெ
    σαρκί
    as
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
  2. ἵνα
    their
    EE-na
    ஏஏ-ன
    παρακληθῶσιν
    pa-ra-klay-THOH-seen
    ப-ர-க்லய்-Tஃஓஃ-ஸேன்
    αἱ
    hearts
    ay
    அய்
    καρδίαι
    might
    kahr-THEE-ay
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அய்
    αὐτῶν
    be
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    συμβιβασθέντων
    comforted,
    syoom-vee-va-STHANE-tone
    ஸ்யோம்-வே-வ-STஃAந்ஏ-டொனெ
    ἐν
    being
    ane
    அனெ
    ἀγάπῃ
    knit
    ah-GA-pay
    அஹ்-GA-பய்
    καὶ
    together
    kay
    கய்
    εἰς
    in
    ees
    ஈஸ்
    πάντα
    love,
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    πλοῦτον
    and
    PLOO-tone
    Pள்ஓஓ-டொனெ
    τῆς
    unto
    tase
    டஸெ
    πληροφορίας
    all
    play-roh-foh-REE-as
    ப்லய்-ரொஹ்-fஒஹ்-ற்ஏஏ-அஸ்
    τῆς
    riches
    tase
    டஸெ
    συνέσεως
    of
    syoon-A-say-ose
    ஸ்யோன்-A-ஸய்-ஒஸெ
    εἰς
    the
    ees
    ஈஸ்
    ἐπίγνωσιν
    full
    ay-PEE-gnoh-seen
    அய்-Pஏஏ-க்னொஹ்-ஸேன்
    τοῦ
    assurance
    too
    டோ
    μυστηρίου
    of
    myoo-stay-REE-oo
    ம்யோ-ஸ்டய்-ற்ஏஏ-ஊ
    τοῦ
    too
    டோ
    θεοῦ
    understanding,
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    καὶ
    to
    kay
    கய்
    πατρὸς
    the
    pa-TROSE
    ப-Tற்ஓSஏ
    καὶ
    acknowledgement
    kay
    கய்
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    the
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  3. ἐν
    whom
    ane
    அனெ
    are
    oh
    ஒஹ்
    εἰσιν
    hid
    ees-een
    ஈஸ்-ஈன்
    πάντες
    all
    PAHN-tase
    PAஃந்-டஸெ
    οἱ
    the
    oo
    θησαυροὶ
    treasures
    thay-sa-ROO
    தய்-ஸ-ற்ஓஓ
    τῆς
    of
    tase
    டஸெ
    σοφίας
    soh-FEE-as
    ஸொஹ்-Fஏஏ-அஸ்
    καὶ
    wisdom
    kay
    கய்
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    γνώσεως
    knowledge.
    GNOH-say-ose
    Gந்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ
    ἀπόκρυφοι
    ah-POH-kryoo-foo
    அஹ்-Pஓஃ-க்ர்யோ-fஊ
  4. Τοῦτο
    this
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    δὲ
    I
    thay
    தய்
    λέγω
    say,
    LAY-goh
    ள்AY-கொஹ்
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    μη
    lest
    may
    மய்
    τις
    any
    tees
    டேஸ்
    ὑμᾶς
    man
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    παραλογίζηται
    should
    pa-ra-loh-GEE-zay-tay
    ப-ர-லொஹ்-Gஏஏ-ழய்-டய்
    ἐν
    beguile
    ane
    அனெ
    πιθανολογίᾳ
    you
    pee-tha-noh-loh-GEE-ah
    பே-த-னொஹ்-லொஹ்-Gஏஏ-அஹ்
  5. εἰ
    though
    ee
    γὰρ
    gahr
    கஹ்ர்
    καὶ
    I
    kay
    கய்
    τῇ
    be
    tay
    டய்
    σαρκὶ
    absent
    sahr-KEE
    ஸஹ்ர்-Kஏஏ
    ἄπειμι
    in
    AH-pee-mee
    Aஃ-பே-மே
    ἀλλὰ
    the
    al-LA
    அல்-ள்A
    τῷ
    flesh,
    toh
    டொஹ்
    πνεύματι
    yet
    PNAVE-ma-tee
    Pந்AVஏ-ம-டே
    σὺν
    am
    syoon
    ஸ்யோன்
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    εἰμι
    with
    ee-mee
    ஈ-மே
    χαίρων
    you
    HAY-rone
    ஃAY-ரொனெ
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    βλέπων
    the
    VLAY-pone
    Vள்AY-பொனெ
    ὑμῶν
    spirit,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    τὴν
    joying
    tane
    டனெ
    τάξιν
    and
    TA-kseen
    TA-க்ஸேன்
    καὶ
    beholding
    kay
    கய்
    τὸ
    your
    toh
    டொஹ்
    στερέωμα
    stay-RAY-oh-ma
    ஸ்டய்-ற்AY-ஒஹ்-ம
    τῆς
    order,
    tase
    டஸெ
    εἰς
    and
    ees
    ஈஸ்
    Χριστὸν
    the
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    πίστεως
    stedfastness
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    ὑμῶν
    of
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
  6. Ὡς
    ye
    ose
    ஒஸெ
    οὖν
    have
    oon
    ஊன்
    παρελάβετε
    therefore
    pa-ray-LA-vay-tay
    ப-ரய்-ள்A-வய்-டய்
    τὸν
    received
    tone
    டொனெ
    Χριστὸν
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
    Ἰησοῦν
    Christ
    ee-ay-SOON
    ஈ-அய்-Sஓஓந்
    τὸν
    Jesus
    tone
    டொனெ
    κύριον
    the
    KYOO-ree-one
    KYஓஓ-ரே-ஒனெ
    ἐν
    Lord,
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    so
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    περιπατεῖτε
    walk
    pay-ree-pa-TEE-tay
    பய்-ரே-ப-Tஏஏ-டய்
  7. ἐῤῥιζωμένοι
    and
    are-ree-zoh-MAY-noo
    அரெ-ரே-ழொஹ்-MAY-னோ
    καὶ
    built
    kay
    கய்
    ἐποικοδομούμενοι
    up
    ape-oo-koh-thoh-MOO-may-noo
    அபெ-ஊ-கொஹ்-தொஹ்-Mஓஓ-மய்-னோ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    him,
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    βεβαιούμενοι
    stablished
    vay-vay-OO-may-noo
    வய்-வய்-ஓஓ-மய்-னோ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    πίστει
    faith,
    PEE-stee
    Pஏஏ-ஸ்டே
    καθὼς
    as
    ka-THOSE
    க-TஃஓSஏ
    ἐδιδάχθητε
    ye
    ay-thee-THAHK-thay-tay
    அய்-தே-TஃAஃK-தய்-டய்
    περισσεύοντες
    have
    pay-rees-SAVE-one-tase
    பய்-ரேஸ்-SAVஏ-ஒனெ-டஸெ
    ἐν
    been
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    taught,
    af-TAY
    அf-TAY
    ἐν
    abounding
    ane
    அனெ
    εὐχαριστίᾳ
    therein
    afe-ha-ree-STEE-ah
    அfஎ-ஹ-ரே-STஏஏ-அஹ்
  8. βλέπετε
    lest
    VLAY-pay-tay
    Vள்AY-பய்-டய்
    μή
    any
    may
    மய்
    τις
    man
    tees
    டேஸ்
    ὑμᾶς
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἔσται
    spoil
    A-stay
    A-ஸ்டய்
    you
    oh
    ஒஹ்
    συλαγωγῶν
    through
    syoo-la-goh-GONE
    ஸ்யோ-ல-கொஹ்-Gஓந்ஏ
    διὰ
    philosophy
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    and
    tase
    டஸெ
    φιλοσοφίας
    vain
    fee-lose-oh-FEE-as
    fஈ-லொஸெ-ஒஹ்-Fஏஏ-அஸ்
    καὶ
    deceit,
    kay
    கய்
    κενῆς
    after
    kay-NASE
    கய்-ந்ASஏ
    ἀπάτης
    the
    ah-PA-tase
    அஹ்-PA-டஸெ
    κατὰ
    tradition
    ka-TA
    க-TA
    τὴν
    of
    tane
    டனெ
    παράδοσιν
    pa-RA-thoh-seen
    ப-ற்A-தொஹ்-ஸேன்
    τῶν
    men,
    tone
    டொனெ
    ἀνθρώπων
    after
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
    κατὰ
    the
    ka-TA
    க-TA
    τὰ
    rudiments
    ta
    στοιχεῖα
    of
    stoo-HEE-ah
    ஸ்டோ-ஃஏஏ-அஹ்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    κόσμου
    world,
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    οὐ
    not
    oo
    κατὰ
    after
    ka-TA
    க-TA
    Χριστόν·
    Christ.
    hree-STONE
    ஹ்ரே-STஓந்ஏ
  9. ὅτι
    in
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἐν
    him
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    dwelleth
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    κατοικεῖ
    all
    ka-too-KEE
    க-டோ-Kஏஏ
    πᾶν
    the
    pahn
    பஹ்ன்
    τὸ
    fulness
    toh
    டொஹ்
    πλήρωμα
    of
    PLAY-roh-ma
    Pள்AY-ரொஹ்-ம
    τῆς
    the
    tase
    டஸெ
    θεότητος
    Godhead
    thay-OH-tay-tose
    தய்-ஓஃ-டய்-டொஸெ
    σωματικῶς
    bodily.
    soh-ma-tee-KOSE
    ஸொஹ்-ம-டே-KஓSஏ
  10. καὶ
    ye
    kay
    கய்
    ἐστὲ
    are
    ay-STAY
    அய்-STAY
    ἐν
    complete
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    in
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    πεπληρωμένοι
    him,
    pay-play-roh-MAY-noo
    பய்-ப்லய்-ரொஹ்-MAY-னோ
    ὅς
    which
    ose
    ஒஸெ
    ἐστιν
    is
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    the
    ay
    அய்
    κεφαλὴ
    head
    kay-fa-LAY
    கய்-fஅ-ள்AY
    πάσης
    of
    PA-sase
    PA-ஸஸெ
    ἀρχῆς
    all
    ar-HASE
    அர்-ஃASஏ
    καὶ
    principality
    kay
    கய்
    ἐξουσίας
    and
    ayks-oo-SEE-as
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஸ்
  11. ἐν
    whom
    ane
    அனெ
    also
    oh
    ஒஹ்
    καὶ
    ye
    kay
    கய்
    περιετμήθητε
    are
    pay-ree-ay-TMAY-thay-tay
    பய்-ரே-அய்-TMAY-தய்-டய்
    περιτομῇ
    circumcised
    pay-ree-toh-MAY
    பய்-ரே-டொஹ்-MAY
    ἀχειροποιήτῳ
    with
    ah-hee-roh-poo-A-toh
    அஹ்-ஹே-ரொஹ்-போ-A-டொஹ்
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    τῇ
    circumcision
    tay
    டய்
    ἀπεκδύσει
    made
    ah-pake-THYOO-see
    அஹ்-பகெ-TஃYஓஓ-ஸே
    τοῦ
    without
    too
    டோ
    σώματος
    hands,
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
    τῶν
    in
    tone
    டொனெ
    ἁμαρτιῶν
    a-mahr-tee-ONE
    அ-மஹ்ர்-டே-ஓந்ஏ
    τῆς
    putting
    tase
    டஸெ
    σαρκός
    off
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    τῇ
    body
    tay
    டய்
    περιτομῇ
    of
    pay-ree-toh-MAY
    பய்-ரே-டொஹ்-MAY
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    sins
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  12. συνταφέντες
    with
    syoon-ta-FANE-tase
    ஸ்யோன்-ட-FAந்ஏ-டஸெ
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    τῷ
    toh
    டொஹ்
    βαπτίσματι,
    baptism,
    va-PTEE-sma-tee
    வ-PTஏஏ-ஸ்ம-டே
    ἐν
    wherein
    ane
    அனெ
    oh
    ஒஹ்
    καὶ
    also
    kay
    கய்
    συνηγέρθητε
    ye
    syoon-ay-GARE-thay-tay
    ஸ்யோன்-அய்-GAற்ஏ-தய்-டய்
    διὰ
    are
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῆς
    risen
    tase
    டஸெ
    πίστεως
    with
    PEE-stay-ose
    Pஏஏ-ஸ்டய்-ஒஸெ
    τῆς
    him
    tase
    டஸெ
    ἐνεργείας
    through
    ane-are-GEE-as
    அனெ-அரெ-Gஏஏ-அஸ்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    faith
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    ἐγείραντος
    the
    ay-GEE-rahn-tose
    அய்-Gஏஏ-ரஹ்ன்-டொஸெ
    αὐτὸν
    operation
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
    ἐκ
    ake
    அகெ
    τῶν
    of
    tone
    டொனெ
    νεκρῶν·
    God,
    nay-KRONE
    னய்-Kற்ஓந்ஏ
  13. καὶ
    you,
    kay
    கய்
    ὑμᾶς
    being
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    νεκροὺς
    dead
    nay-KROOS
    னய்-Kற்ஓஓS
    ὄντας
    in
    ONE-tahs
    ஓந்ஏ-டஹ்ஸ்
    ἐν
    your
    ane
    அனெ
    τοῖς
    sins
    toos
    டோஸ்
    παραπτώμασιν
    and
    pa-ra-PTOH-ma-seen
    ப-ர-PTஓஃ-ம-ஸேன்
    καὶ
    the
    kay
    கய்
    τῇ
    uncircumcision
    tay
    டய்
    ἀκροβυστίᾳ
    of
    ah-kroh-vyoo-STEE-ah
    அஹ்-க்ரொஹ்-வ்யோ-STஏஏ-அஹ்
    τῆς
    your
    tase
    டஸெ
    σαρκὸς
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    ὑμῶν
    flesh,
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    συνεζωποίησεν
    hath
    syoon-ay-zoh-POO-ay-sane
    ஸ்யோன்-அய்-ழொஹ்-Pஓஓ-அய்-ஸனெ
    σὺν
    he
    syoon
    ஸ்யோன்
    αὐτῷ
    quickened
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    χαρισάμενος
    together
    ha-ree-SA-may-nose
    ஹ-ரே-SA-மய்-னொஸெ
    ὑμᾶς
    with
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    πάντα
    him,
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    τὰ
    having
    ta
    παραπτώματα
    forgiven
    pa-ra-PTOH-ma-ta
    ப-ர-PTஓஃ-ம-ட
  14. ἐξαλείψας
    out
    ayks-ah-LEE-psahs
    அய்க்ஸ்-அஹ்-ள்ஏஏ-ப்ஸஹ்ஸ்
    τὸ
    the
    toh
    டொஹ்
    καθ'
    handwriting
    kahth
    கஹ்த்
    ἡμῶν
    of
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    χειρόγραφον
    hee-ROH-gra-fone
    ஹே-ற்ஓஃ-க்ர-fஒனெ
    τοῖς
    ordinances
    toos
    டோஸ்
    δόγμασιν
    that
    THOGE-ma-seen
    TஃஓGஏ-ம-ஸேன்
    was
    oh
    ஒஹ்
    ἦν
    against
    ane
    அனெ
    ὑπεναντίον
    us,
    yoo-pay-nahn-TEE-one
    யோ-பய்-னஹ்ன்-Tஏஏ-ஒனெ
    ἡμῖν
    which
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    καὶ
    was
    kay
    கய்
    αὐτὸ
    contrary
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ἦρκεν
    to
    ARE-kane
    Aற்ஏ-கனெ
    ἐκ
    us,
    ake
    அகெ
    τοῦ
    and
    too
    டோ
    μέσου
    took
    MAY-soo
    MAY-ஸோ
    προσηλώσας
    it
    prose-ay-LOH-sahs
    ப்ரொஸெ-அய்-ள்ஓஃ-ஸஹ்ஸ்
    αὐτὸ
    out
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    τῷ
    of
    toh
    டொஹ்
    σταυρῷ·
    the
    sta-ROH
    ஸ்ட-ற்ஓஃ
  15. ἀπεκδυσάμενος
    having
    ah-pake-thyoo-SA-may-nose
    அஹ்-பகெ-த்யோ-SA-மய்-னொஸெ
    τὰς
    spoiled
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἀρχὰς
    ar-HAHS
    அர்-ஃAஃS
    καὶ
    principalities
    kay
    கய்
    τὰς
    and
    tahs
    டஹ்ஸ்
    ἐξουσίας
    ayks-oo-SEE-as
    அய்க்ஸ்-ஊ-Sஏஏ-அஸ்
    ἐδειγμάτισεν
    powers,
    ay-theeg-MA-tee-sane
    அய்-தேக்-MA-டே-ஸனெ
    ἐν
    he
    ane
    அனெ
    παῤῥησίᾳ
    made
    pahr-ray-SEE-ah
    பஹ்ர்-ரய்-Sஏஏ-அஹ்
    θριαμβεύσας
    a
    three-am-VAYF-sahs
    த்ரே-அம்-VAYF-ஸஹ்ஸ்
    αὐτοὺς
    shew
    af-TOOS
    அf-TஓஓS
    ἐν
    of
    ane
    அனெ
    αὐτῷ
    them
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
  16. Μὴ
    no
    may
    மய்
    οὖν
    man
    oon
    ஊன்
    τις
    therefore
    tees
    டேஸ்
    ὑμᾶς
    judge
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    κρινέτω
    you
    kree-NAY-toh
    க்ரே-ந்AY-டொஹ்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    βρώσει
    meat,
    VROH-see
    Vற்ஓஃ-ஸே
    or
    ay
    அய்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    πόσει
    drink,
    POH-see
    Pஓஃ-ஸே
    or
    ay
    அய்
    ἐν
    in
    ane
    அனெ
    μέρει
    respect
    MAY-ree
    MAY-ரே
    ἑορτῆς
    of
    ay-ore-TASE
    அய்-ஒரெ-TASஏ
    an
    ay
    அய்
    νουμηνίας
    holyday,
    noo-may-NEE-as
    னோ-மய்-ந்ஏஏ-அஸ்
    or
    ay
    அய்
    σαββάτων·
    of
    sahv-VA-tone
    ஸஹ்வ்-VA-டொனெ
  17. are
    a
    ἐστιν
    a
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    σκιὰ
    shadow
    skee-AH
    ஸ்கே-Aஃ
    τῶν
    tone
    டொனெ
    μελλόντων
    of
    male-LONE-tone
    மலெ-ள்ஓந்ஏ-டொனெ
    τὸ
    things
    toh
    டொஹ்
    δὲ
    to
    thay
    தய்
    σῶμα
    come;
    SOH-ma
    Sஓஃ-ம
    τοῦ
    but
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    the
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
  18. μηδεὶς
    no
    may-THEES
    மய்-TஃஏஏS
    ὑμᾶς
    man
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    καταβραβευέτω
    beguile
    ka-ta-vra-vave-A-toh
    க-ட-வ்ர-வவெ-A-டொஹ்
    θέλων
    you
    THAY-lone
    TஃAY-லொனெ
    ἐν
    of
    ane
    அனெ
    ταπεινοφροσύνῃ
    your
    ta-pee-noh-froh-SYOO-nay
    ட-பே-னொஹ்-fரொஹ்-SYஓஓ-னய்
    καὶ
    reward
    kay
    கய்
    θρησκείᾳ
    in
    thray-SKEE-ah
    த்ரய்-SKஏஏ-அஹ்
    τῶν
    a
    tone
    டொனெ
    ἀγγέλων
    voluntary
    ang-GAY-lone
    அன்க்-GAY-லொனெ
    humility
    a
    μὴ
    and
    may
    மய்
    ἑώρακεν
    worshipping
    ay-OH-ra-kane
    அய்-ஓஃ-ர-கனெ
    ἐμβατεύων
    of
    ame-va-TAVE-one
    அமெ-வ-TAVஏ-ஒனெ
    εἰκῇ
    ee-KAY
    ஈ-KAY
    φυσιούμενος
    angels,
    fyoo-see-OO-may-nose
    fயோ-ஸே-ஓஓ-மய்-னொஸெ
    ὑπὸ
    intruding
    yoo-POH
    யோ-Pஓஃ
    τοῦ
    into
    too
    டோ
    νοὸς
    those
    noh-OSE
    னொஹ்-ஓSஏ
    τῆς
    things
    tase
    டஸெ
    σαρκὸς
    which
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ
    αὐτοῦ
    he
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
  19. καὶ
    not
    kay
    கய்
    οὐ
    holding
    oo
    κρατῶν
    the
    kra-TONE
    க்ர-Tஓந்ஏ
    τὴν
    Head,
    tane
    டனெ
    κεφαλήν
    from
    kay-fa-LANE
    கய்-fஅ-ள்Aந்ஏ
    ἐξ
    which
    ayks
    அய்க்ஸ்
    οὗ
    all
    oo
    πᾶν
    the
    pahn
    பஹ்ன்
    τὸ
    body
    toh
    டொஹ்
    σῶμα
    by
    SOH-ma
    Sஓஃ-ம
    διὰ
    joints
    thee-AH
    தே-Aஃ
    τῶν
    and
    tone
    டொனெ
    ἁφῶν
    bands
    a-FONE
    அ-Fஓந்ஏ
    καὶ
    having
    kay
    கய்
    συνδέσμων
    nourishment
    syoon-THAY-smone
    ஸ்யோன்-TஃAY-ஸ்மொனெ
    ἐπιχορηγούμενον
    ministered,
    ay-pee-hoh-ray-GOO-may-none
    அய்-பே-ஹொஹ்-ரய்-Gஓஓ-மய்-னொனெ
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    συμβιβαζόμενον
    knit
    syoom-vee-va-ZOH-may-none
    ஸ்யோம்-வே-வ-Zஓஃ-மய்-னொனெ
    αὔξει
    together,
    AF-ksee
    AF-க்ஸே
    τὴν
    increaseth
    tane
    டனெ
    αὔξησιν
    with
    AF-ksay-seen
    AF-க்ஸய்-ஸேன்
    τοῦ
    the
    too
    டோ
    θεοῦ
    increase
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  20. Εἰ
    if
    ee
    οὖν
    ye
    oon
    ஊன்
    ἀπεθάνετε
    be
    ah-pay-THA-nay-tay
    அஹ்-பய்-TஃA-னய்-டய்
    σὺν
    dead
    syoon
    ஸ்யோன்
    τῷ
    with
    toh
    டொஹ்
    Χριστῷ
    Christ
    hree-STOH
    ஹ்ரே-STஓஃ
    ἀπὸ
    from
    ah-POH
    அஹ்-Pஓஃ
    τῶν
    the
    tone
    டொனெ
    στοιχείων
    rudiments
    stoo-HEE-one
    ஸ்டோ-ஃஏஏ-ஒனெ
    τοῦ
    of
    too
    டோ
    κόσμου
    the
    KOH-smoo
    Kஓஃ-ஸ்மோ
    τί
    world,
    tee
    டே
    ὡς
    why,
    ose
    ஒஸெ
    ζῶντες
    as
    ZONE-tase
    Zஓந்ஏ-டஸெ
    ἐν
    though
    ane
    அனெ
    κόσμῳ
    living
    KOH-smoh
    Kஓஃ-ஸ்மொஹ்
    δογματίζεσθε
    in
    thoge-ma-TEE-zay-sthay
    தொகெ-ம-Tஏஏ-ழய்-ஸ்தய்
  21. Μὴ
    not;
    may
    மய்
    ἅψῃ
    taste
    A-psay
    A-ப்ஸய்
    μηδὲ
    not;
    may-THAY
    மய்-TஃAY
    γεύσῃ
    handle
    GAYF-say
    GAYF-ஸய்
    μηδὲ
    not;
    may-THAY
    மய்-TஃAY
    θίγῃς
    THEE-gase
    Tஃஏஏ-கஸெ
  22. all
    a
    ἐστιν
    are
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    πάντα
    to
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    εἰς
    perish
    ees
    ஈஸ்
    φθορὰν
    with
    fthoh-RAHN
    fதொஹ்-ற்Aஃந்
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    ἀποχρήσει
    using;)
    ah-poh-HRAY-see
    அஹ்-பொஹ்-ஃற்AY-ஸே
    κατὰ
    after
    ka-TA
    க-TA
    τὰ
    the
    ta
    ἐντάλματα
    commandments
    ane-TAHL-ma-ta
    அனெ-TAஃள்-ம-ட
    καὶ
    and
    kay
    கய்
    διδασκαλίας
    doctrines
    thee-tha-ska-LEE-as
    தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அஸ்
    τῶν
    of
    tone
    டொனெ
    ἀνθρώπων
    an-THROH-pone
    அன்-Tஃற்ஓஃ-பொனெ
  23. ἅτινά
    things
    A-tee-NA
    A-டே-ந்A
    ἐστιν
    have
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    λόγον
    LOH-gone
    ள்ஓஃ-கொனெ
    μὲν
    indeed
    mane
    மனெ
    ἔχοντα
    a
    A-hone-ta
    A-ஹொனெ-ட
    σοφίας
    shew
    soh-FEE-as
    ஸொஹ்-Fஏஏ-அஸ்
    ἐν
    of
    ane
    அனெ
    ἐθελοθρησκεία
    wisdom
    ay-thay-loh-thray-SKEE-ah
    அய்-தய்-லொஹ்-த்ரய்-SKஏஏ-அஹ்
    καὶ
    in
    kay
    கய்
    ταπεινοφροσύνῃ
    will
    ta-pee-noh-froh-SYOO-nay
    ட-பே-னொஹ்-fரொஹ்-SYஓஓ-னய்
    καὶ
    worship,
    kay
    கய்
    ἀφειδίᾳ
    and
    ah-fee-THEE-ah
    அஹ்-fஈ-Tஃஏஏ-அஹ்
    σώματος
    humility,
    SOH-ma-tose
    Sஓஃ-ம-டொஸெ
    οὐκ
    and
    ook
    ஊக்
    ἐν
    neglecting
    ane
    அனெ
    τιμῇ
    of
    tee-MAY
    டே-MAY
    τινι
    the
    tee-nee
    டே-னே
    πρὸς
    body;
    prose
    ப்ரொஸெ
    πλησμονὴν
    not
    play-smoh-NANE
    ப்லய்-ஸ்மொஹ்-ந்Aந்ஏ
    τῆς
    in
    tase
    டஸெ
    σαρκός
    any
    sahr-KOSE
    ஸஹ்ர்-KஓSஏ