Interlinear verses Colossians 4
  1. Οἱ
    Masters,
    oo
    κύριοι
    give
    KYOO-ree-oo
    KYஓஓ-ரே-ஊ
    τὸ
    unto
    toh
    டொஹ்
    δίκαιον
    your
    THEE-kay-one
    Tஃஏஏ-கய்-ஒனெ
    καὶ
    kay
    கய்
    τὴν
    servants
    tane
    டனெ
    ἰσότητα
    that
    ee-SOH-tay-ta
    ஈ-Sஓஃ-டய்-ட
    τοῖς
    which
    toos
    டோஸ்
    δούλοις
    is
    THOO-loos
    Tஃஓஓ-லோஸ்
    παρέχεσθε
    just
    pa-RAY-hay-sthay
    ப-ற்AY-ஹய்-ஸ்தய்
    εἰδότες
    and
    ee-THOH-tase
    ஈ-Tஃஓஃ-டஸெ
    ὅτι
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    καὶ
    equal;
    kay
    கய்
    ὑμεῖς
    knowing
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ἔχετε
    that
    A-hay-tay
    A-ஹய்-டய்
    κύριον
    ye
    KYOO-ree-one
    KYஓஓ-ரே-ஒனெ
    ἐν
    also
    ane
    அனெ
    οὐρανοῖς
    have
    oo-ra-NOOS
    ஊ-ர-ந்ஓஓS
  2. Τῇ
    in
    tay
    டய்
    προσευχῇ
    prose-afe-HAY
    ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃAY
    προσκαρτερεῖτε
    prayer,
    prose-kahr-tay-REE-tay
    ப்ரொஸெ-கஹ்ர்-டய்-ற்ஏஏ-டய்
    γρηγοροῦντες
    and
    gray-goh-ROON-tase
    க்ரய்-கொஹ்-ற்ஓஓந்-டஸெ
    ἐν
    watch
    ane
    அனெ
    αὐτῇ
    in
    af-TAY
    அf-TAY
    ἐν
    the
    ane
    அனெ
    εὐχαριστίᾳ
    same
    afe-ha-ree-STEE-ah
    அfஎ-ஹ-ரே-STஏஏ-அஹ்
  3. προσευχόμενοι
    praying
    prose-afe-HOH-may-noo
    ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃஓஃ-மய்-னோ
    ἅμα
    also
    A-ma
    A-ம
    καὶ
    for
    kay
    கய்
    περὶ
    us,
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ἡμῶν
    that
    ay-MONE
    அய்-Mஓந்ஏ
    ἵνα
    EE-na
    ஏஏ-ன
    God
    oh
    ஒஹ்
    θεὸς
    would
    thay-OSE
    தய்-ஓSஏ
    ἀνοίξῃ
    open
    ah-NOO-ksay
    அஹ்-ந்ஓஓ-க்ஸய்
    ἡμῖν
    unto
    ay-MEEN
    அய்-Mஏஏந்
    θύραν
    us
    THYOO-rahn
    TஃYஓஓ-ரஹ்ன்
    τοῦ
    a
    too
    டோ
    λόγου
    door
    LOH-goo
    ள்ஓஃ-கோ
    λαλῆσαι
    of
    la-LAY-say
    ல-ள்AY-ஸய்
    τὸ
    toh
    டொஹ்
    μυστήριον
    utterance,
    myoo-STAY-ree-one
    ம்யோ-STAY-ரே-ஒனெ
    τοῦ
    to
    too
    டோ
    Χριστοῦ
    speak
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    δι'
    the
    thee
    தே
    mystery
    oh
    ஒஹ்
    καὶ
    of
    kay
    கய்
    δέδεμαι
    THAY-thay-may
    TஃAY-தய்-மய்
  4. ἵνα
    I
    EE-na
    ஏஏ-ன
    φανερώσω
    may
    fa-nay-ROH-soh
    fஅ-னய்-ற்ஓஃ-ஸொஹ்
    αὐτὸ
    make
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ὡς
    it
    ose
    ஒஸெ
    δεῖ
    manifest,
    thee
    தே
    με
    as
    may
    மய்
    λαλῆσαι
    I
    la-LAY-say
    ல-ள்AY-ஸய்
  5. Ἐν
    in
    ane
    அனெ
    σοφίᾳ
    wisdom
    soh-FEE-ah
    ஸொஹ்-Fஏஏ-அஹ்
    περιπατεῖτε
    toward
    pay-ree-pa-TEE-tay
    பய்-ரே-ப-Tஏஏ-டய்
    πρὸς
    them
    prose
    ப்ரொஸெ
    τοὺς
    that
    toos
    டோஸ்
    ἔξω
    are
    AYKS-oh
    AYKS-ஒஹ்
    τὸν
    tone
    டொனெ
    καιρὸν
    without,
    kay-RONE
    கய்-ற்ஓந்ஏ
    ἐξαγοραζόμενοι
    redeeming
    ayks-ah-goh-ra-ZOH-may-noo
    அய்க்ஸ்-அஹ்-கொஹ்-ர-Zஓஃ-மய்-னோ
  6. your
    oh
    ஒஹ்
    λόγος
    LOH-gose
    ள்ஓஃ-கொஸெ
    ὑμῶν
    speech
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    πάντοτε
    be
    PAHN-toh-tay
    PAஃந்-டொஹ்-டய்
    ἐν
    alway
    ane
    அனெ
    χάριτι
    with
    HA-ree-tee
    ஃA-ரே-டே
    ἅλατι
    grace,
    A-la-tee
    A-ல-டே
    ἠρτυμένος
    seasoned
    are-tyoo-MAY-nose
    அரெ-ட்யோ-MAY-னொஸெ
    εἰδέναι
    with
    ee-THAY-nay
    ஈ-TஃAY-னய்
    πῶς
    salt,
    pose
    பொஸெ
    δεῖ
    that
    thee
    தே
    ὑμᾶς
    ye
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    ἑνὶ
    may
    ane-EE
    அனெ-ஏஏ
    ἑκάστῳ
    know
    ake-AH-stoh
    அகெ-Aஃ-ஸ்டொஹ்
    ἀποκρίνεσθαι
    how
    ah-poh-KREE-nay-sthay
    அஹ்-பொஹ்-Kற்ஏஏ-னய்-ஸ்தய்
  7. Τὰ
    my
    ta
    κατ'
    kaht
    கஹ்ட்
    ἐμὲ
    state
    ay-MAY
    அய்-MAY
    πάντα
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    γνωρίσει
    shall
    gnoh-REE-see
    க்னொஹ்-ற்ஏஏ-ஸே
    ὑμῖν
    Tychicus
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    Τυχικὸς
    declare
    tyoo-hee-KOSE
    ட்யோ-ஹே-KஓSஏ
    unto
    oh
    ஒஹ்
    ἀγαπητὸς
    you,
    ah-ga-pay-TOSE
    அஹ்-க-பய்-TஓSஏ
    ἀδελφὸς
    who
    ah-thale-FOSE
    அஹ்-தலெ-FஓSஏ
    καὶ
    is
    kay
    கய்
    πιστὸς
    a
    pee-STOSE
    பே-STஓSஏ
    διάκονος
    beloved
    thee-AH-koh-nose
    தே-Aஃ-கொஹ்-னொஸெ
    καὶ
    brother,
    kay
    கய்
    σύνδουλος
    and
    SYOON-thoo-lose
    SYஓஓந்-தோ-லொஸெ
    ἐν
    a
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    faithful
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
  8. ὃν
    I
    one
    ஒனெ
    ἔπεμψα
    have
    A-pame-psa
    A-பமெ-ப்ஸ
    πρὸς
    sent
    prose
    ப்ரொஸெ
    ὑμᾶς
    unto
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    εἰς
    you
    ees
    ஈஸ்
    αὐτὸ
    for
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    τοῦτο
    the
    TOO-toh
    Tஓஓ-டொஹ்
    ἵνα
    same
    EE-na
    ஏஏ-ன
    γνῷ
    purpose,
    gnoh
    க்னொஹ்
    τὰ
    that
    ta
    περὶ
    he
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    ὑμῶν
    might
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    καὶ
    know
    kay
    கய்
    παρακαλέσῃ
    your
    pa-ra-ka-LAY-say
    ப-ர-க-ள்AY-ஸய்
    τὰς
    tahs
    டஹ்ஸ்
    καρδίας
    estate,
    kahr-THEE-as
    கஹ்ர்-Tஃஏஏ-அஸ்
    ὑμῶν,
    and
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
  9. σὺν
    Onesimus,
    syoon
    ஸ்யோன்
    Ὀνησίμῳ
    a
    oh-nay-SEE-moh
    ஒஹ்-னய்-Sஏஏ-மொஹ்
    τῷ
    faithful
    toh
    டொஹ்
    πιστῷ
    and
    pee-STOH
    பே-STஓஃ
    καὶ
    beloved
    kay
    கய்
    ἀγαπητῷ
    brother,
    ah-ga-pay-TOH
    அஹ்-க-பய்-Tஓஃ
    ἀδελφῷ
    who
    ah-thale-FOH
    அஹ்-தலெ-Fஓஃ
    ὅς
    is
    ose
    ஒஸெ
    ἐστιν
    one
    ay-steen
    அய்-ஸ்டேன்
    ἐξ
    of
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὑμῶν·
    you.
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    πάντα
    They
    PAHN-ta
    PAஃந்-ட
    ὑμῖν
    shall
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    γνωριοῦσιν
    make
    gnoh-ree-OO-seen
    க்னொஹ்-ரே-ஓஓ-ஸேன்
    τὰ
    known
    ta
    ὧδε
    unto
    OH-thay
    ஓஃ-தய்
  10. Ἀσπάζεται
    my
    ah-SPA-zay-tay
    அஹ்-SPA-ழய்-டய்
    ὑμᾶς
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    Ἀρίσταρχος
    fellowprisoner
    ah-REE-stahr-hose
    அஹ்-ற்ஏஏ-ஸ்டஹ்ர்-ஹொஸெ
    saluteth
    oh
    ஒஹ்
    συναιχμάλωτός
    you,
    syoon-ake-MA-loh-TOSE
    ஸ்யோன்-அகெ-MA-லொஹ்-TஓSஏ
    μου
    and
    moo
    மோ
    καὶ
    Marcus,
    kay
    கய்
    Μᾶρκος
    sister's
    MAHR-kose
    MAஃற்-கொஸெ
    oh
    ஒஹ்
    ἀνεψιὸς
    son
    ah-nay-psee-OSE
    அஹ்-னய்-ப்ஸே-ஓSஏ
    Βαρναβᾶ
    to
    vahr-na-VA
    வஹ்ர்-ன-VA
    περὶ
    Barnabas,
    pay-REE
    பய்-ற்ஏஏ
    οὗ
    (touching
    oo
    ἐλάβετε
    whom
    ay-LA-vay-tay
    அய்-ள்A-வய்-டய்
    ἐντολάς
    ye
    ane-toh-LAHS
    அனெ-டொஹ்-ள்AஃS
    ἐὰν
    received
    ay-AN
    அய்-Aந்
    ἔλθῃ
    commandments:
    ALE-thay
    Aள்ஏ-தய்
    πρὸς
    if
    prose
    ப்ரொஸெ
    ὑμᾶς
    he
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    δέξασθε
    come
    THAY-ksa-sthay
    TஃAY-க்ஸ-ஸ்தய்
    αὐτόν
    unto
    af-TONE
    அf-Tஓந்ஏ
  11. καὶ
    Jesus,
    kay
    கய்
    Ἰησοῦς
    ee-ay-SOOS
    ஈ-அய்-SஓஓS
    which
    oh
    ஒஹ்
    λεγόμενος
    is
    lay-GOH-may-nose
    லய்-Gஓஃ-மய்-னொஸெ
    Ἰοῦστος
    called
    ee-OO-stose
    ஈ-ஓஓ-ஸ்டொஸெ
    οἱ
    Justus,
    oo
    ὄντες
    ONE-tase
    ஓந்ஏ-டஸெ
    ἐκ
    who
    ake
    அகெ
    περιτομῆς
    are
    pay-ree-toh-MASE
    பய்-ரே-டொஹ்-MASஏ
    οὗτοι
    of
    OO-too
    ஓஓ-டோ
    μόνοι
    the
    MOH-noo
    Mஓஃ-னோ
    συνεργοὶ
    circumcision.
    syoon-are-GOO
    ஸ்யோன்-அரெ-Gஓஓ
    εἰς
    These
    ees
    ஈஸ்
    τὴν
    only
    tane
    டனெ
    βασιλείαν
    are
    va-see-LEE-an
    வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன்
    τοῦ
    my
    too
    டோ
    θεοῦ
    fellowworkers
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
    οἵτινες
    unto
    OO-tee-nase
    ஓஓ-டே-னஸெ
    ἐγενήθησάν
    the
    ay-gay-NAY-thay-SAHN
    அய்-கய்-ந்AY-தய்-SAஃந்
    μοι
    kingdom
    moo
    மோ
    παρηγορία
    of
    pa-ray-goh-REE-ah
    ப-ரய்-கொஹ்-ற்ஏஏ-அஹ்
  12. ἀσπάζεται
    who
    ah-SPA-zay-tay
    அஹ்-SPA-ழய்-டய்
    ὑμᾶς
    is
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    Ἐπαφρᾶς
    one
    ape-ah-FRAHS
    அபெ-அஹ்-Fற்AஃS
    of
    oh
    ஒஹ்
    ἐξ
    you,
    ayks
    அய்க்ஸ்
    ὑμῶν
    a
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    δοῦλος
    servant
    THOO-lose
    Tஃஓஓ-லொஸெ
    Χριστοῦ
    of
    hree-STOO
    ஹ்ரே-STஓஓ
    πάντοτε
    Christ,
    PAHN-toh-tay
    PAஃந்-டொஹ்-டய்
    ἀγωνιζόμενος
    saluteth
    ah-goh-nee-ZOH-may-nose
    அஹ்-கொஹ்-னே-Zஓஃ-மய்-னொஸெ
    ὑπὲρ
    you,
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    ὑμῶν
    always
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἐν
    labouring
    ane
    அனெ
    ταῖς
    fervently
    tase
    டஸெ
    προσευχαῖς
    for
    prose-afe-HASE
    ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃASஏ
    ἵνα
    you
    EE-na
    ஏஏ-ன
    στῆτε
    in
    STAY-tay
    STAY-டய்
    τέλειοι
    TAY-lee-oo
    TAY-லே-ஊ
    καὶ
    prayers,
    kay
    கய்
    πεπληρωμένοι
    that
    pay-play-roh-MAY-noo
    பய்-ப்லய்-ரொஹ்-MAY-னோ
    ἐν
    ye
    ane
    அனெ
    παντὶ
    may
    pahn-TEE
    பஹ்ன்-Tஏஏ
    θελήματι
    stand
    thay-LAY-ma-tee
    தய்-ள்AY-ம-டே
    τοῦ
    perfect
    too
    டோ
    θεοῦ
    and
    thay-OO
    தய்-ஓஓ
  13. μαρτυρῶ
    I
    mahr-tyoo-ROH
    மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஃ
    γὰρ
    bear
    gahr
    கஹ்ர்
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    அf-Tஓஃ
    ὅτι
    record,
    OH-tee
    ஓஃ-டே
    ἔχει
    that
    A-hee
    A-ஹே
    ζῆλον
    he
    ZAY-lone
    ZAY-லொனெ
    πολὺν
    hath
    poh-LYOON
    பொஹ்-ள்Yஓஓந்
    ὑπὲρ
    a
    yoo-PARE
    யோ-PAற்ஏ
    ὑμῶν
    great
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    καὶ
    zeal
    kay
    கய்
    τῶν
    for
    tone
    டொனெ
    ἐν
    you,
    ane
    அனெ
    Λαοδικείᾳ
    and
    la-oh-thee-KEE-ah
    ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ்
    καὶ
    them
    kay
    கய்
    τῶν
    that
    tone
    டொனெ
    ἐν
    are
    ane
    அனெ
    Ἱεραπόλει
    in
    ee-ay-ra-POH-lee
    ஈ-அய்-ர-Pஓஃ-லே
  14. ἀσπάζεται
    the
    ah-SPA-zay-tay
    அஹ்-SPA-ழய்-டய்
    ὑμᾶς
    beloved
    yoo-MAHS
    யோ-MAஃS
    Λουκᾶς
    loo-KAHS
    லோ-KAஃS
    physician,
    oh
    ஒஹ்
    ἰατρὸς
    and
    ee-ah-TROSE
    ஈ-அஹ்-Tற்ஓSஏ
    Demas,
    oh
    ஒஹ்
    ἀγαπητὸς
    greet
    ah-ga-pay-TOSE
    அஹ்-க-பய்-TஓSஏ
    καὶ
    you.
    kay
    கய்
    Δημᾶς
    thay-MAHS
    தய்-MAஃS
  15. Ἀσπάσασθε
    the
    ah-SPA-sa-sthay
    அஹ்-SPA-ஸ-ஸ்தய்
    τοὺς
    brethren
    toos
    டோஸ்
    ἐν
    which
    ane
    அனெ
    Λαοδικείᾳ
    are
    la-oh-thee-KEE-ah
    ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஹ்
    ἀδελφοὺς
    in
    ah-thale-FOOS
    அஹ்-தலெ-FஓஓS
    καὶ
    Laodicea,
    kay
    கய்
    Νύμφαν
    and
    NYOOM-fahn
    ந்YஓஓM-fஅஹ்ன்
    καὶ
    Nymphas,
    kay
    கய்
    τὴν
    and
    tane
    டனெ
    κατ'
    the
    kaht
    கஹ்ட்
    οἶκον
    church
    OO-kone
    ஓஓ-கொனெ
    αὐτοῦ
    which
    af-TOO
    அf-Tஓஓ
    ἐκκλησίαν
    is
    ake-klay-SEE-an
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அன்
  16. καὶ
    when
    kay
    கய்
    ὅταν
    this
    OH-tahn
    ஓஃ-டஹ்ன்
    ἀναγνωσθῇ
    epistle
    ah-na-gnoh-STHAY
    அஹ்-ன-க்னொஹ்-STஃAY
    παρ'
    is
    pahr
    பஹ்ர்
    ὑμῖν
    read
    yoo-MEEN
    யோ-Mஏஏந்
    among
    ay
    அய்
    ἐπιστολή
    you,
    ay-pee-stoh-LAY
    அய்-பே-ஸ்டொஹ்-ள்AY
    ποιήσατε
    cause
    poo-A-sa-tay
    போ-A-ஸ-டய்
    ἵνα
    that
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καὶ
    it
    kay
    கய்
    ἐν
    be
    ane
    அனெ
    τῇ
    read
    tay
    டய்
    Λαοδικέων
    also
    la-oh-thee-KAY-one
    ல-ஒஹ்-தே-KAY-ஒனெ
    ἐκκλησίᾳ
    in
    ake-klay-SEE-ah
    அகெ-க்லய்-Sஏஏ-அஹ்
    ἀναγνωσθῇ
    the
    ah-na-gnoh-STHAY
    அஹ்-ன-க்னொஹ்-STஃAY
    καὶ
    church
    kay
    கய்
    τὴν
    of
    tane
    டனெ
    ἐκ
    the
    ake
    அகெ
    Λαοδικείας
    Laodiceans;
    la-oh-thee-KEE-as
    ல-ஒஹ்-தே-Kஏஏ-அஸ்
    ἵνα
    and
    EE-na
    ஏஏ-ன
    καὶ
    that
    kay
    கய்
    ὑμεῖς
    ye
    yoo-MEES
    யோ-MஏஏS
    ἀναγνῶτε
    likewise
    ah-na-GNOH-tay
    அஹ்-ன-Gந்ஓஃ-டய்
  17. καὶ
    say
    kay
    கய்
    εἴπατε
    to
    EE-pa-tay
    ஏஏ-ப-டய்
    Ἀρχίππῳ·
    Archippus,
    ar-HEEP-poh
    அர்-ஃஏஏP-பொஹ்
    Βλέπε
    Take
    VLAY-pay
    Vள்AY-பய்
    τὴν
    heed
    tane
    டனெ
    διακονίαν
    to
    thee-ah-koh-NEE-an
    தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அன்
    ἣν
    the
    ane
    அனெ
    παρέλαβες
    ministry
    pa-RAY-la-vase
    ப-ற்AY-ல-வஸெ
    ἐν
    which
    ane
    அனெ
    κυρίῳ
    thou
    kyoo-REE-oh
    க்யோ-ற்ஏஏ-ஒஹ்
    ἵνα
    hast
    EE-na
    ஏஏ-ன
    αὐτὴν
    received
    af-TANE
    அf-TAந்ஏ
    πληροῖς
    in
    play-ROOS
    ப்லய்-ற்ஓஓS
  18. salutation
    oh
    ஒஹ்
    ἀσπασμὸς
    by
    ah-spa-SMOSE
    அஹ்-ஸ்ப-SMஓSஏ
    τῇ
    the
    tay
    டய்
    ἐμῇ
    hand
    ay-MAY
    அய்-MAY
    χειρὶ
    of
    hee-REE
    ஹே-ற்ஏஏ
    Παύλου
    me
    PA-loo
    PA-லோ
    μνημονεύετέ
    Paul.
    m-nay-moh-NAVE-ay-TAY
    ம்-னய்-மொஹ்-ந்AVஏ-அய்-TAY
    μου
    Remember
    moo
    மோ
    τῶν
    my
    tone
    டொனெ
    δεσμῶν
    thay-SMONE
    தய்-SMஓந்ஏ
    bonds.
    ay
    அய்
    χάρις
    HA-rees
    ஃA-ரேஸ்
    μεθ'
    Grace
    mayth
    மய்த்
    ὑμῶν
    be
    yoo-MONE
    யோ-Mஓந்ஏ
    ἀμήν
    with
    ah-MANE
    அஹ்-MAந்ஏ