Deuteronomy 26:3 Concordance in Tamil
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And thou shalt go | וּבָאתָ֙ | bôʾ | boh |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the priest | הַכֹּהֵ֔ן | kōhēn | koh-HANE |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| shall be | יִֽהְיֶ֖ה | hāyâ | ha-YA |
| days, | בַּיָּמִ֣ים | yôm | yome |
| in those | הָהֵ֑ם | hēm | hame |
| and say | וְאָֽמַרְתָּ֣ | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֵלָ֗יו | ʾēl | ale |
| him, I profess | הִגַּ֤דְתִּי | nāgad | na-ɡAHD |
| this day | הַיּוֹם֙ | yôm | yome |
| unto the Lord | לַֽיהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| thy God, | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| that | כִּי | kî | kee |
| I am come | בָ֙אתִי֙ | bôʾ | boh |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the country | הָאָ֔רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| sware | נִשְׁבַּ֧ע | šābaʿ | sha-VA |
| the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto our fathers | לַֽאֲבֹתֵ֖ינוּ | ʾāb | av |
| for to give us. | לָ֥תֶת | nātan | na-TAHN |
| לָֽנוּ׃ |