Full Screen தமிழ் ?
 

Jeremiah 29:7

English English Bible Jeremiah Jeremiah 29 Jeremiah 29:7

Jeremiah 29:7
And seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall all of you have peace.

Tamil Indian Revised Version
நான் உங்களைச் சிறைப்பட்டுப்போகச்செய்த பட்டணத்தின் சமாதானத்தைத் தேடி, அதற்காகக் கர்த்தரிடம் விண்ணப்பம்செய்யுங்கள்; அதற்குச் சமாதானம் இருக்கும்போது உங்களுக்கும் சமாதானமிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
நான் உங்களை அனுப்பிய நகரத்திற்கு நல்லவற்றைச் செய்யுங்கள். நீங்கள் வாழ்ந்துக்கொண்டிருக்கிற நகரத்திற்காக கர்த்தரிடம் ஜெபம் செய்யுங்கள். ஏனென்றால், அந்நகரத்தில் சமாதானம் இருந்தால், நீங்களும் சமாதானமாக இருக்கலாம்.”

Thiru Viviliam
உங்களை எந்த நகருக்கு நான் நாடுகடத்தியுள்ளேனோ, அந்த நகரின் நல்வாழ்வைத் தேடுங்கள்; அந்நகருக்காக ஆண்டவரிடம் மன்றாடுங்கள்; ஏனெனில், அதன் நல்வாழ்வில்தான் உங்கள் நல்வாழ்வும் அடங்கியிருக்கிறது.

Jeremiah 29:6Jeremiah 29Jeremiah 29:8

King James Version (KJV)
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

American Standard Version (ASV)
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it; for in the peace thereof shall ye have peace.

Bible in Basic English (BBE)
And be working for the peace of the land to which I have had you taken away prisoners, and make prayer to the Lord for it: for in its peace you will have peace.

Darby English Bible (DBY)
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captive, and pray unto Jehovah for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

World English Bible (WEB)
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in the peace of it shall you have peace.

Young’s Literal Translation (YLT)
And seek the peace of the city whither I have removed you, and pray for it unto Jehovah, for in its peace ye have peace.

எரேமியா Jeremiah 29:7
நான் உங்களைச் சிறைப்பட்டுப்போகப்பண்ணின பட்டணத்தின் சமாதானத்தைத் தேடி, அதற்காகக் கர்த்தரை விண்ணப்பம்பண்ணுங்கள்; அதற்குச் சமாதானமிருக்கையில் உங்களுக்கும் சமாதானமிருக்கும்.
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

וְדִרְשׁ֞וּwĕdiršûveh-deer-SHOO
אֶתʾetet
שְׁל֣וֹםšĕlômsheh-LOME
הָעִ֗ירhāʿîrha-EER
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
הִגְלֵ֤יתִיhiglêtîheeɡ-LAY-tee
אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
שָׁ֔מָּהšāmmâSHA-ma
וְהִתְפַּֽלְל֥וּwĕhitpallûveh-heet-pahl-LOO
בַעֲדָ֖הּbaʿădāhva-uh-DA
אֶלʾelel
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
כִּ֣יkee
בִשְׁלוֹמָ֔הּbišlômāhveesh-loh-MA
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
לָכֶ֖םlākemla-HEM
שָׁלֽוֹם׃šālômsha-LOME

Cross Reference

Ezra 6:10
That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

1 Timothy 2:1
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;

Ezra 7:23
Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

Daniel 4:19
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonished for one hour, and his thoughts troubled him. The king spoke, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble you. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate you, and the interpretation thereof to yours enemies.

Daniel 4:27
Wherefore, O king, let my counsel be acceptable unto you, and break off your sins by righteousness, and yours iniquities by showing mercy to the poor; if it may be a lengthening of your tranquillity.

Daniel 6:4
Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him.

Romans 13:5
Wherefore all of you must essentially be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

1 Peter 2:13
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme;

Romans 13:1
Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.


Tags நான் உங்களைச் சிறைப்பட்டுப்போகப்பண்ணின பட்டணத்தின் சமாதானத்தைத் தேடி அதற்காகக் கர்த்தரை விண்ணப்பம்பண்ணுங்கள் அதற்குச் சமாதானமிருக்கையில் உங்களுக்கும் சமாதானமிருக்கும்
Jeremiah 29:7 Concordance Jeremiah 29:7 Interlinear Jeremiah 29:7 Image