யாத்திராகமம் 12

Exodus 12:15 in Tamil

தமிழ்

யாத்திராகமம் 12:15
புளிப்பில்லா அப்பத்தை ஏழு நாளளவும் புசிக்கக்கடவீர்கள்; முதலாம் நாளில்தானே புளித்த மாவை உங்கள் வீடுகளிலிருந்து நீக்கவேண்டும்; முதலாம் நாள் தொடங்கி ஏழாம் நாள் வரைக்கும் புளித்தஅப்பம் புசிக்கிறவன் எவனோ அந்த ஆத்துமா இஸ்ரவேலரிலிருந்து அறுப்புண்டு போவான்.

Tamil Indian Revised Version
புளிப்பில்லா அப்பத்தை ஏழுநாட்கள்வரை சாப்பிடுவீர்களாக; முதலாம் நாளிலே புளித்தமாவை உங்கள் வீடுகளிலிருந்து நீக்கவேண்டும்; முதலாம்நாள்துவங்கி ஏழாம் நாள்வரையும் புளித்த அப்பம் சாப்பிடுகிறவன் எவனோ அவன் இஸ்ரவேலர்களிலிருந்து துண்டிக்கப்படுவான்.

Tamil Easy Reading Version
இந்த விடுமுறையின் ஏழு நாட்களும் புளிக்காத மாவினால் செய்த ரொட்டியை உண்ணவேண்டும். இந்த விடுமுறையின் முதல் நாளில் புளிப்பான யாவற்றையும் உங்கள் வீடுகளிலிருந்து அகற்ற வேண்டும். இப்பண்டிகையின் ஏழு நாட்களிலும் யாரும் புளிப்பான எதையும் உண்ணக்கூடாது. யாரேனும் புளிப்பானதைச் சாப்பிட்டால், அவன் இஸ்ரவேல் ஜனங்களிலிருந்து ஒதுக்கப்படவேண்டும்.

Thiru Viviliam
ஏழு நாள்களுக்குப் புளிப்பற்ற அப்பங்களையே உண்ணுங்கள்! முதல் நாளிலேயே புளித்த மாவை உங்கள் வீடுகளிலிருந்து அகற்றி விடுங்கள். ஏனெனில் முதல் நாள் தொடங்கி ஏழாம் நாள்வரை புளித்த அப்பத்தை உண்பவன் இஸ்ரயேலிலிருந்து விலக்கி வைக்கப்படுவான்.

Roman Transliteration
Pulippillaa appaththai aelu naalalavum pusikkakkadaveerkal; muthalaam naalilthaanae puliththa maavai ungal veedukalilirunthu neekkavaenndum; muthalaam naal thodangi aelaam naal varaikkum puliththaappam pusikkiravan evano antha aaththumaa isravaelarilirunthu araுppunndu povaan.

Exodus 12:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

American Standard Version (ASV)
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Bible in Basic English (BBE)
For seven days let your food be unleavened bread; from the first day no leaven is to be seen in your houses: whoever takes bread with leaven in it, from the first till the seventh day, will be cut off from Israel.

Darby English Bible (DBY)
Seven days shall ye eat unleavened bread: on the very first day ye shall put away leaven out of your houses; for whoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day -- that soul shall be cut off from Israel.

Webster's Bible (WBT)
Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whoever eateth leavened bread, from the first day till the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

World English Bible (WEB)
Seven days shall you eat unleavened bread; even the first day you shall put away yeast out of your houses, for whoever eats leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Young's Literal Translation (YLT)
Seven days ye eat unleavened things; only -- in the first day ye cause leaven to cease out of your houses; for any one eating anything fermented from the first day till the seventh day, even that person hath been cut off from Israel.

யாத்திராகமம் Exodus 12:15

புளிப்பில்லா அப்பத்தை ஏழு நாளளவும் புசிக்கக்கடவீர்கள்; முதலாம் நாளில்தானே புளித்த மாவை உங்கள் வீடுகளிலிருந்து நீக்கவேண்டும்; முதலாம் நாள் தொடங்கி ஏழாம் நாள் வரைக்கும் புளித்தஅப்பம் புசிக்கிறவன் எவனோ அந்த ஆத்துமா இஸ்ரவேலரிலிருந்து அறுப்புண்டு போவான்.

Seven days shall ye eat unleavened bread; even the first day ye shall put away leaven out of your houses: for whosoever eateth leavened bread from the first day until the seventh day, that soul shall be cut off from Israel.

Seven שִׁבְעַ֤ת šebaʿ sheh-VA
days יָמִים֙ yôm yome
unleavened bread; מַצּ֣וֹת maṣṣâ ma-TSA
shall ye eat תֹּאכֵ֔לוּ ʾākal ah-HAHL
even אַ֚ךְ ʾak ak
day בַּיּ֣וֹם yôm yome
the first הָֽרִאשׁ֔וֹן riʾšôn ree-SHONE
ye shall put away תַּשְׁבִּ֥יתוּ šābat sha-VAHT
leaven שְּׂאֹ֖ר śĕʾōr seh-ORE
out of your houses: מִבָּֽתֵּיכֶ֑ם bayit ba-YEET
for כִּ֣י׀ kee
whosoever כָּל kōl kole
eateth אֹכֵ֣ל ʾākal ah-HAHL
leavened bread חָמֵ֗ץ ḥāmēṣ ha-MAYTS
shall be cut off וְנִכְרְתָ֞ה kārat ka-RAHT
soul הַנֶּ֤פֶשׁ nepeš neh-FESH
that הַהִוא֙ hûʾ hoo
from Israel. מִיִּשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
day מִיּ֥וֹם yôm yome
from the first הָֽרִאשֹׁ֖ן riʾšôn ree-SHONE
until עַד ʿad ad
day, י֥וֹם yôm yome
the seventh הַשְּׁבִעִֽי׃ šĕbîʿî sheh-vee-EE



Read Full Chapter : Exodus 12