-
כִּ֤י a kee கே יִגְנֹֽב man yeeɡ-NOVE யேஉ0261-ந்ஓVஏ אִישׁ֙ shall eesh ஈஷ் שׁ֣וֹר steal shore ஷொரெ אוֹ an oh ஒஹ் שֶׂ֔ה ox, seh ஸெஹ் וּטְבָח֖וֹ or oo-teh-va-HOH ஊ-டெஹ்-வ-ஃஓஃ א֣וֹ a oh ஒஹ் מְכָר֑וֹ sheep, meh-ha-ROH மெஹ்-ஹ-ற்ஓஃ חֲמִשָּׁ֣ה and huh-mee-SHA ஹ்உஹ்-மே-SஃA בָקָ֗ר kill va-KAHR வ-KAஃற் יְשַׁלֵּם֙ it, yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ תַּ֣חַת or TA-haht TA-ஹஹ்ட் הַשּׁ֔וֹר sell HA-shore ஃA-ஷொரெ וְאַרְבַּע it; veh-ar-BA வெஹ்-அர்-BA צֹ֖אן he tsone ட்ஸொனெ תַּ֥חַת shall TA-haht TA-ஹஹ்ட் הַשֶּֽׂה׃ restore ha-SEH ஹ-Sஏஃ -
אִם a eem ஈம் בַּמַּחְתֶּ֛רֶת thief ba-mahk-TEH-ret ப-மஹ்க்-Tஏஃ-ரெட் יִמָּצֵ֥א be yee-ma-TSAY யே-ம-TSAY הַגַּנָּ֖ב found ha-ɡa-NAHV ஹ-உ0261அ-ந்AஃV וְהֻכָּ֣ה breaking veh-hoo-KA வெஹ்-ஹோ-KA וָמֵ֑ת up, va-MATE வ-MATஏ אֵ֥ין and ane அனெ ל֖וֹ be loh லொஹ் דָּמִֽים׃ smitten da-MEEM ட-MஏஏM -
אִם the eem ஈம் זָֽרְחָ֥ה sun za-reh-HA ழ-ரெஹ்-ஃA הַשֶּׁ֛מֶשׁ be ha-SHEH-mesh ஹ-Sஃஏஃ-மெஷ் עָלָ֖יו risen ah-LAV அஹ்-ள்AV דָּמִ֣ים upon da-MEEM ட-MஏஏM ל֑וֹ him, loh லொஹ் שַׁלֵּ֣ם there sha-LAME ஷ-ள்AMஏ יְשַׁלֵּ֔ם shall yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ אִם be eem ஈம் אֵ֣ין blood ane அனெ ל֔וֹ shed loh லொஹ் וְנִמְכַּ֖ר for veh-neem-KAHR வெஹ்-னேம்-KAஃற் בִּגְנֵֽבָתֽוֹ׃ him; beeɡ-NAY-va-TOH பேஉ0261-ந்AY-வ-Tஓஃ -
אִֽם the eem ஈம் הִמָּצֵא֩ theft hee-ma-TSAY ஹே-ம-TSAY תִמָּצֵ֨א be tee-ma-TSAY டே-ம-TSAY בְיָד֜וֹ certainly veh-ya-DOH வெஹ்-ய-Dஓஃ הַגְּנֵבָ֗ה found ha-ɡeh-nay-VA ஹ-உ0261எஹ்-னய்-VA מִשּׁ֧וֹר in MEE-shore Mஏஏ-ஷொரெ עַד his ad அட் חֲמ֛וֹר hand huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ עַד alive, ad அட் שֶׂ֖ה whether seh ஸெஹ் חַיִּ֑ים it ha-YEEM ஹ-YஏஏM שְׁנַ֖יִם be sheh-NA-yeem ஷெஹ்-ந்A-யேம் יְשַׁלֵּֽם׃ ox, yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ -
כִּ֤י a kee கே יַבְעֶר man yahv-ER யஹ்வ்-ஏற் אִישׁ֙ shall eesh ஈஷ் שָׂדֶ֣ה cause sa-DEH ஸ-Dஏஃ אוֹ a oh ஒஹ் כֶ֔רֶם field HEH-rem ஃஏஃ-ரெம் וְשִׁלַּח֙ or veh-shee-LAHK வெஹ்-ஷே-ள்AஃK אֶת vineyard et எட் בְּעִירֹ֔ה to beh-ee-ROH பெஹ்-ஈ-ற்ஓஃ וּבִעֵ֖ר be oo-vee-ARE ஊ-வே-Aற்ஏ בִּשְׂדֵ֣ה eaten, bees-DAY பேஸ்-DAY אַחֵ֑ר and ah-HARE அஹ்-ஃAற்ஏ מֵיטַ֥ב shall may-TAHV மய்-TAஃV שָׂדֵ֛הוּ put sa-DAY-hoo ஸ-DAY-ஹோ וּמֵיטַ֥ב in oo-may-TAHV ஊ-மய்-TAஃV כַּרְמ֖וֹ kahr-MOH கஹ்ர்-Mஓஃ יְשַׁלֵּֽם׃ his yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ -
כִּֽי fire kee கே תֵצֵ֨א break tay-TSAY டய்-TSAY אֵ֜שׁ out, aysh அய்ஷ் וּמָֽצְאָ֤ה and oo-ma-tseh-AH ஊ-ம-ட்ஸெஹ்-Aஃ קֹצִים֙ catch koh-TSEEM கொஹ்-TSஏஏM וְנֶֽאֱכַ֣ל in veh-neh-ay-HAHL வெஹ்-னெஹ்-அய்-ஃAஃள் גָּדִ֔ישׁ thorns, ɡa-DEESH உ0261அ-DஏஏSஃ א֥וֹ so oh ஒஹ் הַקָּמָ֖ה that ha-ka-MA ஹ-க-MA א֣וֹ the oh ஒஹ் הַשָּׂדֶ֑ה stacks ha-sa-DEH ஹ-ஸ-Dஏஃ שַׁלֵּ֣ם of sha-LAME ஷ-ள்AMஏ יְשַׁלֵּ֔ם corn, yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ הַמַּבְעִ֖ר or ha-mahv-EER ஹ-மஹ்வ்-ஏஏற் אֶת the et எட் הַבְּעֵרָֽה׃ standing ha-beh-ay-RA ஹ-பெஹ்-அய்-ற்A -
כִּֽי a kee கே יִתֵּן֩ man yee-TANE யே-TAந்ஏ אִ֨ישׁ shall eesh ஈஷ் אֶל deliver el எல் רֵעֵ֜הוּ unto ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ כֶּ֤סֶף his KEH-sef Kஏஃ-ஸெf אֽוֹ neighbour oh ஒஹ் כֵלִים֙ money hay-LEEM ஹய்-ள்ஏஏM לִשְׁמֹ֔ר or leesh-MORE லேஷ்-Mஓற்ஏ וְגֻנַּ֖ב stuff veh-ɡoo-NAHV வெஹ்-உ0261ஊ-ந்AஃV מִבֵּ֣ית to mee-BATE மே-BATஏ הָאִ֑ישׁ keep, ha-EESH ஹ-ஏஏSஃ אִם and eem ஈம் יִמָּצֵ֥א it yee-ma-TSAY யே-ம-TSAY הַגַּנָּ֖ב be ha-ɡa-NAHV ஹ-உ0261அ-ந்AஃV יְשַׁלֵּ֥ם stolen yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ שְׁנָֽיִם׃ out sheh-NA-yeem ஷெஹ்-ந்A-யேம் -
אִם the eem ஈம் לֹ֤א thief loh லொஹ் יִמָּצֵא֙ be yee-ma-TSAY யே-ம-TSAY הַגַּנָּ֔ב not ha-ɡa-NAHV ஹ-உ0261அ-ந்AஃV וְנִקְרַ֥ב found, veh-neek-RAHV வெஹ்-னேக்-ற்AஃV בַּֽעַל then BA-al BA-அல் הַבַּ֖יִת the ha-BA-yeet ஹ-BA-யேட் אֶל master el எல் הָֽאֱלֹהִ֑ים of ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אִם the eem ஈம் לֹ֥א house loh லொஹ் שָׁלַ֛ח shall sha-LAHK ஷ-ள்AஃK יָד֖וֹ be ya-DOH ய-Dஓஃ בִּמְלֶ֥אכֶת brought beem-LEH-het பேம்-ள்ஏஃ-ஹெட் רֵעֵֽהוּ׃ unto ray-ay-HOO ரய்-அய்-ஃஓஓ -
עַֽל all al அல் כָּל manner kahl கஹ்ல் דְּבַר of deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் פֶּ֡שַׁע trespass, PEH-sha Pஏஃ-ஷ עַל whether al அல் שׁ֡וֹר it shore ஷொரெ עַל be al அல் חֲ֠מוֹר for HUH-more ஃஊஃ-மொரெ עַל ox, al அல் שֶׂ֨ה for seh ஸெஹ் עַל ass, al அல் שַׂלְמָ֜ה for sahl-MA ஸஹ்ல்-MA עַל sheep, al அல் כָּל for kahl கஹ்ல் אֲבֵדָ֗ה raiment, uh-vay-DA உஹ்-வய்-DA אֲשֶׁ֤ר or uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יֹאמַר֙ for yoh-MAHR யொஹ்-MAஃற் כִּי any kee கே ה֣וּא manner hoo ஹோ זֶ֔ה of zeh ழெஹ் עַ֚ד lost ad அட் הָֽאֱלֹהִ֔ים thing, ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM יָבֹ֖א which ya-VOH ய-Vஓஃ דְּבַר another deh-VAHR டெஹ்-VAஃற் שְׁנֵיהֶ֑ם challengeth sheh-nay-HEM ஷெஹ்-னய்-ஃஏM אֲשֶׁ֤ר to uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יַרְשִׁיעֻן֙ be yahr-shee-OON யஹ்ர்-ஷே-ஓஓந் אֱלֹהִ֔ים his, ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM יְשַׁלֵּ֥ם yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ שְׁנַ֖יִם the sheh-NA-yeem ஷெஹ்-ந்A-யேம் לְרֵעֵֽהוּ׃ cause leh-ray-ay-HOO லெஹ்-ரய்-அய்-ஃஓஓ -
כִּֽי a kee கே יִתֵּן֩ man yee-TANE யே-TAந்ஏ אִ֨ישׁ deliver eesh ஈஷ் אֶל unto el எல் רֵעֵ֜הוּ his ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ חֲמ֨וֹר neighbour huh-MORE ஹ்உஹ்-Mஓற்ஏ אוֹ an oh ஒஹ் שׁ֥וֹר ass, shore ஷொரெ אוֹ or oh ஒஹ் שֶׂ֛ה an seh ஸெஹ் וְכָל ox, veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் בְּהֵמָ֖ה or beh-hay-MA பெஹ்-ஹய்-MA לִשְׁמֹ֑ר a leesh-MORE லேஷ்-Mஓற்ஏ וּמֵ֛ת sheep, oo-MATE ஊ-MATஏ אֽוֹ or oh ஒஹ் נִשְׁבַּ֥ר any neesh-BAHR னேஷ்-BAஃற் אֽוֹ beast, oh ஒஹ் נִשְׁבָּ֖ה to neesh-BA னேஷ்-BA אֵ֥ין keep; ane அனெ רֹאֶֽה׃ and roh-EH ரொஹ்-ஏஃ -
שְׁבֻעַ֣ת shall sheh-voo-AT ஷெஹ்-வோ-AT יְהוָ֗ה an yeh-VA யெஹ்-VA תִּֽהְיֶה֙ oath tee-heh-YEH டே-ஹெஹ்-Yஏஃ בֵּ֣ין of bane பனெ שְׁנֵיהֶ֔ם the sheh-nay-HEM ஷெஹ்-னய்-ஃஏM אִם Lord eem ஈம் לֹ֥א be loh லொஹ் שָׁלַ֛ח between sha-LAHK ஷ-ள்AஃK יָד֖וֹ them ya-DOH ய-Dஓஃ בִּמְלֶ֣אכֶת both, beem-LEH-het பேம்-ள்ஏஃ-ஹெட் רֵעֵ֑הוּ that ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ וְלָקַ֥ח he veh-la-KAHK வெஹ்-ல-KAஃK בְּעָלָ֖יו hath beh-ah-LAV பெஹ்-அஹ்-ள்AV וְלֹ֥א not veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ יְשַׁלֵּֽם׃ put yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ -
וְאִם if veh-EEM வெஹ்-ஏஏM גָּנֹ֥ב it ɡa-NOVE உ0261அ-ந்ஓVஏ יִגָּנֵ֖ב be yee-ɡa-NAVE யே-உ0261அ-ந்AVஏ מֵֽעִמּ֑וֹ stolen may-EE-moh மய்-ஏஏ-மொஹ் יְשַׁלֵּ֖ם yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ לִבְעָלָֽיו׃ from leev-ah-LAIV லேவ்-அஹ்-ள்AஈV -
אִם it eem ஈம் טָרֹ֥ף be ta-ROFE ட-ற்ஓFஏ יִטָּרֵ֖ף torn yee-ta-RAFE யே-ட-ற்AFஏ יְבִאֵ֣הוּ in yeh-vee-A-hoo யெஹ்-வே-A-ஹோ עֵ֑ד pieces, ade அடெ הַטְּרֵפָ֖ה ha-teh-ray-FA ஹ-டெஹ்-ரய்-FA לֹ֥א then loh லொஹ் יְשַׁלֵּֽם׃ let yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ -
וְכִֽי if veh-HEE வெஹ்-ஃஏஏ יִשְׁאַ֥ל a yeesh-AL யேஷ்-Aள் אִ֛ישׁ man eesh ஈஷ் מֵעִ֥ם borrow may-EEM மய்-ஏஏM רֵעֵ֖הוּ ought ray-A-hoo ரய்-A-ஹோ וְנִשְׁבַּ֣ר of veh-neesh-BAHR வெஹ்-னேஷ்-BAஃற் אוֹ his oh ஒஹ் מֵ֑ת neighbour, mate மடெ בְּעָלָ֥יו and beh-ah-LAV பெஹ்-அஹ்-ள்AV אֵין it ane அனெ עִמּ֖וֹ be EE-moh ஏஏ-மொஹ் שַׁלֵּ֥ם hurt, sha-LAME ஷ-ள்AMஏ יְשַׁלֵּֽם׃ or yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ -
אִם if eem ஈம் בְּעָלָ֥יו the beh-ah-LAV பெஹ்-அஹ்-ள்AV עִמּ֖וֹ owner EE-moh ஏஏ-மொஹ் לֹ֣א thereof loh லொஹ் יְשַׁלֵּ֑ם be yeh-sha-LAME யெஹ்-ஷ-ள்AMஏ אִם with eem ஈம் שָׂכִ֣יר it, sa-HEER ஸ-ஃஏஏற் ה֔וּא he hoo ஹோ בָּ֖א shall ba ப בִּשְׂכָרֽוֹ׃ not bees-ha-ROH பேஸ்-ஹ-ற்ஓஃ -
וְכִֽי if veh-HEE வெஹ்-ஃஏஏ יְפַתֶּ֣ה a yeh-fa-TEH யெஹ்-fஅ-Tஏஃ אִ֗ישׁ man eesh ஈஷ் בְּתוּלָ֛ה entice beh-too-LA பெஹ்-டோ-ள்A אֲשֶׁ֥ר a uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא maid loh லொஹ் אֹרָ֖שָׂה that oh-RA-sa ஒஹ்-ற்A-ஸ וְשָׁכַ֣ב is veh-sha-HAHV வெஹ்-ஷ-ஃAஃV עִמָּ֑הּ not ee-MA ஈ-MA מָהֹ֛ר betrothed, ma-HORE ம-ஃஓற்ஏ יִמְהָרֶ֥נָּה and yeem-ha-REH-na யேம்-ஹ-ற்ஏஃ-ன לּ֖וֹ lie loh லொஹ் לְאִשָּֽׁה׃ with leh-ee-SHA லெஹ்-ஈ-SஃA -
אִם her eem ஈம் מָאֵ֧ן father ma-ANE ம-Aந்ஏ יְמָאֵ֛ן utterly yeh-ma-ANE யெஹ்-ம-Aந்ஏ אָבִ֖יהָ refuse ah-VEE-ha அஹ்-Vஏஏ-ஹ לְתִתָּ֣הּ to leh-tee-TA லெஹ்-டே-TA ל֑וֹ give loh லொஹ் כֶּ֣סֶף her KEH-sef Kஏஃ-ஸெf יִשְׁקֹ֔ל unto yeesh-KOLE யேஷ்-Kஓள்ஏ כְּמֹ֖הַר him, keh-MOH-hahr கெஹ்-Mஓஃ-ஹஹ்ர் הַבְּתוּלֹֽת׃ he ha-beh-too-LOTE ஹ-பெஹ்-டோ-ள்ஓTஏ -
מְכַשֵּׁפָ֖ה shalt meh-ha-shay-FA மெஹ்-ஹ-ஷய்-FA לֹ֥א not loh லொஹ் תְחַיֶּֽה׃ suffer teh-ha-YEH டெஹ்-ஹ-Yஏஃ -
כָּל lieth kahl கஹ்ல் שֹׁכֵ֥ב with shoh-HAVE ஷொஹ்-ஃAVஏ עִם a eem ஈம் בְּהֵמָ֖ה beast beh-hay-MA பெஹ்-ஹய்-MA מ֥וֹת shall mote மொடெ יוּמָֽת׃ surely yoo-MAHT யோ-MAஃT -
זֹבֵ֥חַ that zoh-VAY-ak ழொஹ்-VAY-அக் לָֽאֱלֹהִ֖ים sacrificeth la-ay-loh-HEEM ல-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM יָֽחֳרָ֑ם unto ya-hoh-RAHM ய-ஹொஹ்-ற்AஃM בִּלְתִּ֥י any beel-TEE பேல்-Tஏஏ לַֽיהוָ֖ה god, lai-VA லை-VA לְבַדּֽוֹ׃ save leh-va-doh லெஹ்-வ-டொஹ் -
וְגֵ֥ר shalt veh-ɡARE வெஹ்-உ0261Aற்ஏ לֹֽא neither loh லொஹ் תוֹנֶ֖ה vex toh-NEH டொஹ்-ந்ஏஃ וְלֹ֣א a veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ תִלְחָצֶ֑נּוּ stranger, teel-ha-TSEH-noo டேல்-ஹ-TSஏஃ-னோ כִּֽי nor kee கே גֵרִ֥ים oppress ɡay-REEM உ0261அய்-ற்ஏஏM הֱיִיתֶ֖ם him: hay-yee-TEM ஹய்-யே-TஏM בְּאֶ֥רֶץ for beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் מִצְרָֽיִם׃ ye meets-RA-yeem மேட்ஸ்-ற்A-யேம் -
כָּל shall kahl கஹ்ல் אַלְמָנָ֥ה not al-ma-NA அல்-ம-ந்A וְיָת֖וֹם afflict veh-ya-TOME வெஹ்-ய-TஓMஏ לֹ֥א any loh லொஹ் תְעַנּֽוּן׃ widow, teh-ah-noon டெஹ்-அஹ்-னோன் -
אִם thou eem ஈம் עַנֵּ֥ה afflict ah-NAY அஹ்-ந்AY תְעַנֶּ֖ה them teh-ah-NEH டெஹ்-அஹ்-ந்ஏஃ אֹת֑וֹ in oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ כִּ֣י any kee கே אִם wise, eem ஈம் צָעֹ֤ק and tsa-OKE ட்ஸ-ஓKஏ יִצְעַק֙ they yeets-AK யேட்ஸ்-AK אֵלַ֔י cry ay-LAI அய்-ள்Aஈ שָׁמֹ֥עַ at sha-MOH-ah ஷ-Mஓஃ-அஹ் אֶשְׁמַ֖ע all esh-MA எஷ்-MA צַֽעֲקָתֽוֹ׃ unto TSA-uh-ka-TOH TSA-உஹ்-க-Tஓஃ -
וְחָרָ֣ה my veh-ha-RA வெஹ்-ஹ-ற்A אַפִּ֔י wrath ah-PEE அஹ்-Pஏஏ וְהָֽרַגְתִּ֥י shall veh-ha-rahɡ-TEE வெஹ்-ஹ-ரஹ்உ0261-Tஏஏ אֶתְכֶ֖ם wax et-HEM எட்-ஃஏM בֶּחָ֑רֶב hot, beh-HA-rev பெஹ்-ஃA-ரெவ் וְהָי֤וּ and veh-ha-YOO வெஹ்-ஹ-Yஓஓ נְשֵׁיכֶם֙ I neh-shay-HEM னெஹ்-ஷய்-ஃஏM אַלְמָנ֔וֹת will al-ma-NOTE அல்-ம-ந்ஓTஏ וּבְנֵיכֶ֖ם kill oo-veh-nay-HEM ஊ-வெஹ்-னய்-ஃஏM יְתֹמִֽים׃ you yeh-toh-MEEM யெஹ்-டொஹ்-MஏஏM -
אִם thou eem ஈம் כֶּ֣סֶף׀ lend KEH-sef Kஏஃ-ஸெf תַּלְוֶ֣ה money tahl-VEH டஹ்ல்-Vஏஃ אֶת to et எட் עַמִּ֗י any ah-MEE அஹ்-Mஏஏ אֶת of et எட் הֶֽעָנִי֙ heh-ah-NEE ஹெஹ்-அஹ்-ந்ஏஏ עִמָּ֔ךְ my ee-MAHK ஈ-MAஃK לֹֽא people loh லொஹ் תִהְיֶ֥ה that tee-YEH டே-Yஏஃ ל֖וֹ is loh லொஹ் כְּנֹשֶׁ֑ה keh-noh-SHEH கெஹ்-னொஹ்-Sஃஏஃ לֹֽא poor loh லொஹ் תְשִׂימ֥וּן by teh-see-MOON டெஹ்-ஸே-Mஓஓந் עָלָ֖יו thee, ah-LAV அஹ்-ள்AV נֶֽשֶׁךְ׃ thou NEH-shek ந்ஏஃ-ஷெக் -
אִם thou eem ஈம் חָבֹ֥ל at ha-VOLE ஹ-Vஓள்ஏ תַּחְבֹּ֖ל all tahk-BOLE டஹ்க்-Bஓள்ஏ שַׂלְמַ֣ת take sahl-MAHT ஸஹ்ல்-MAஃT רֵעֶ֑ךָ thy ray-EH-ha ரய்-ஏஃ-ஹ עַד neighbour's ad அட் בֹּ֥א raiment boh பொஹ் הַשֶּׁ֖מֶשׁ to ha-SHEH-mesh ஹ-Sஃஏஃ-மெஷ் תְּשִׁיבֶ֥נּוּ pledge, teh-shee-VEH-noo டெஹ்-ஷே-Vஏஃ-னோ לֽוֹ׃ thou loh லொஹ் -
כִּ֣י that kee கே הִ֤וא is heev ஹேவ் כְסוּתֹה֙ his heh-soo-TOH ஹெஹ்-ஸோ-Tஓஃ לְבַדָּ֔הּ covering leh-va-DA லெஹ்-வ-DA הִ֥וא only, heev ஹேவ் שִׂמְלָת֖וֹ it seem-la-TOH ஸேம்-ல-Tஓஃ לְעֹר֑וֹ is leh-oh-ROH லெஹ்-ஒஹ்-ற்ஓஃ בַּמֶּ֣ה his ba-MEH ப-Mஏஃ יִשְׁכָּ֔ב raiment yeesh-KAHV யேஷ்-KAஃV וְהָיָה֙ for veh-ha-YA வெஹ்-ஹ-YA כִּֽי his kee கே יִצְעַ֣ק skin: yeets-AK யேட்ஸ்-AK אֵלַ֔י wherein ay-LAI அய்-ள்Aஈ וְשָֽׁמַעְתִּ֖י shall veh-sha-ma-TEE வெஹ்-ஷ-ம-Tஏஏ כִּֽי he kee கே חַנּ֥וּן sleep? HA-noon ஃA-னோன் אָֽנִי׃ and AH-nee Aஃ-னே -
אֱלֹהִ֖ים shalt ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM לֹ֣א not loh லொஹ் תְקַלֵּ֑ל revile teh-ka-LALE டெஹ்-க-ள்Aள்ஏ וְנָשִׂ֥יא the veh-na-SEE வெஹ்-ன-Sஏஏ בְעַמְּךָ֖ gods, veh-ah-meh-HA வெஹ்-அஹ்-மெஹ்-ஃA לֹ֥א nor loh லொஹ் תָאֹֽר׃ curse ta-ORE ட-ஓற்ஏ -
מְלֵאָֽתְךָ֥ shalt meh-lay-ah-teh-HA மெஹ்-லய்-அஹ்-டெஹ்-ஃA וְדִמְעֲךָ֖ not veh-deem-uh-HA வெஹ்-டேம்-உஹ்-ஃA לֹ֣א delay loh லொஹ் תְאַחֵ֑ר to teh-ah-HARE டெஹ்-அஹ்-ஃAற்ஏ בְּכ֥וֹר offer beh-HORE பெஹ்-ஃஓற்ஏ בָּנֶ֖יךָ the ba-NAY-ha ப-ந்AY-ஹ תִּתֶּן first tee-TEN டே-Tஏந் לִּֽי׃ of lee லே -
כֵּֽן shalt kane கனெ תַּעֲשֶׂ֥ה thou ta-uh-SEH ட-உஹ்-Sஏஃ לְשֹֽׁרְךָ֖ do leh-shoh-reh-HA லெஹ்-ஷொஹ்-ரெஹ்-ஃA לְצֹאנֶ֑ךָ with leh-tsoh-NEH-ha லெஹ்-ட்ஸொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ שִׁבְעַ֤ת thine sheev-AT ஷேவ்-AT יָמִים֙ oxen, ya-MEEM ய-MஏஏM יִֽהְיֶ֣ה and yee-heh-YEH யே-ஹெஹ்-Yஏஃ עִם with eem ஈம் אִמּ֔וֹ thy EE-moh ஏஏ-மொஹ் בַּיּ֥וֹם sheep: BA-yome BA-யொமெ הַשְּׁמִינִ֖י seven ha-sheh-mee-NEE ஹ-ஷெஹ்-மே-ந்ஏஏ תִּתְּנוֹ days tee-teh-NOH டே-டெஹ்-ந்ஓஃ לִֽי׃ it lee லே -
וְאַנְשֵׁי ye veh-an-SHAY வெஹ்-அன்-SஃAY קֹ֖דֶשׁ shall KOH-desh Kஓஃ-டெஷ் תִּֽהְי֣וּן be tee-heh-YOON டே-ஹெஹ்-Yஓஓந் לִ֑י holy lee லே וּבָשָׂ֨ר men oo-va-SAHR ஊ-வ-SAஃற் בַּשָּׂדֶ֤ה unto ba-sa-DEH ப-ஸ-Dஏஃ טְרֵפָה֙ me: teh-ray-FA டெஹ்-ரய்-FA לֹ֣א neither loh லொஹ் תֹאכֵ֔לוּ shall toh-HAY-loo டொஹ்-ஃAY-லோ לַכֶּ֖לֶב ye la-KEH-lev ல-Kஏஃ-லெவ் תַּשְׁלִכ֥וּן eat tahsh-lee-HOON டஹ்ஷ்-லே-ஃஓஓந் אֹתֽוֹ׃ any oh-TOH ஒஹ்-Tஓஃ
Exodus 22 interlinear in Tamil
Interlinear verses Exodus 22