மனுபுத்திரனே, இந்த நாளின் பேரையும் இந்தத் தேதியையும் நீ எழுதிவை, இந்தத் தேதியில்தானே பாபிலோன் ராஜா எருசலேமில் பாளயமிறங்கினான்.
இப்போதும் நீ கலகவீட்டாருக்கு ஒரு உபமானத்தைக் காண்பித்து, அவர்களை நோக்கி: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால், ஒரு கொப்பரையை அடுப்பிலே வை; அதை அடுப்பிலே வைத்து, அதிலே தண்ணீரை விடு.
இதற்காகக் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: அது நுரை ஒட்டிக்கொண்டிருக்கிறதும் நுரை நீங்காததுமாகிய கொப்பரை என்னப்பட்ட இரத்தஞ்சிந்திய நகரத்துக்கு ஐயோ! அதில் இருக்கிறதைக் கண்டங்கண்டமாக எடுத்துக்கொண்டுபோ; அதின்பேரில் சீட்டுப்போடலாகாது.
நீதியைச் சரிக்கட்டுவதற்காகக் கோபம் மூளும்படி நான் அவள் இரத்தத்தை மறைக்காமல் கன்மலையின்மேல் வȠΤ்தேன்.
ஆதலால், கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இரத்தஞ்சிந்திய நகரத்துக்கு ஐயோ! நான் பெரிதான கட்டைகளைக் குவித்து எரியப்பண்ணுவேன்.
உன் அசுத்தத்தோடே முறைகேடும் இருக்கிறது; நான் உன்னைச் சுத்திகரித்தும், நீ சுத்தமாகாதபடியினால், இனி என் உக்கிரம் உன்னில் ஆறித்தீருமட்டும் உன் அசுத்தம் நீங்கிச் சுத்திகரிக்கப்படமாட்டாய்.
மனுபுத்திரனே, இதோ, நான் உன் கண்களுக்கு விருப்பமானவளை ஒரே அடியினாலே உன்னைவிட்டு எடுத்துக்கொள்ளுவேன்; ஆனாலும் நீ புலம்பாமலும் அழாமலும் கண்ணீர்விடாமலும் இருப்பாயாக.
பின்னும் மனுபுத்திரனே, நான் எந்த நாளிலே அவர்களுடைய பலத்தையும், அவர்களுடைய அலங்காரத்தின் மகிழ்ச்சியையும், அவர்களுடைய கண்களின் விருப்பத்தையும், அவர்களுடைய ஆத்துமாவின் விசேஷித்த வாஞ்சையையும், அவர்களுடைய குமாரரையும், அவர்களுடைய குமாரத்திகளையும் அவர்களைவிட்டு எடுத்துக்கொள்ளுகிறேனோ,
அந்த நாளிலேதானே உன் வாய்திறக்கப்பட்டு, நீ தப்பிவந்தவனோடே பேசுவாய்; இனி மவுனமாயிருக்கமாட்டாய்; இப்படி நீ அவர்களுக்கு அடையாளமாக இருப்பாய்; நான் கர்த்தர் என்று அப்பொழுது அறிந்துகொள்வார்கள் என்றார்.
| Speak | אֱמֹ֣ר׀ | ʾĕmōr | ay-MORE |
| unto the house | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַר֮ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִה֒ | yĕhwih | yeh-VEE |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
| I will profane | מְחַלֵּ֤ל | mĕḥallēl | meh-ha-LALE |
| אֶת | ʾet | et | |
| my sanctuary, | מִקְדָּשִׁי֙ | miqdāšiy | meek-da-SHEE |
| the excellency | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
| of your strength, | עֻזְּכֶ֔ם | ʿuzzĕkem | oo-zeh-HEM |
| the desire | מַחְמַ֥ד | maḥmad | mahk-MAHD |
| of your eyes, | עֵֽינֵיכֶ֖ם | ʿênêkem | ay-nay-HEM |
| and that which your soul | וּמַחְמַ֣ל | ûmaḥmal | oo-mahk-MAHL |
| pitieth; | נַפְשְׁכֶ֑ם | napšĕkem | nahf-sheh-HEM |
| and your sons | וּבְנֵיכֶ֧ם | ûbĕnêkem | oo-veh-nay-HEM |
| and your daughters | וּבְנֽוֹתֵיכֶ֛ם | ûbĕnôtêkem | oo-veh-noh-tay-HEM |
| whom | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye have left | עֲזַבְתֶּ֖ם | ʿăzabtem | uh-zahv-TEM |
| shall fall | בַּחֶ֥רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
| by the sword. | יִפֹּֽלוּ׃ | yippōlû | yee-poh-LOO |