ஆகையால் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நீ உன் இருதயத்தை தேவனின் இருதயத்தைப்போல ஆக்குகிறபடியினால்
உன்னைக் கொல்லுகிறவனுக்கு முன்பாக: நான் தேவனென்று நீ சொல்வாயோ? உன்னைக் குத்திப்போடுகிறவன் கைக்கு நீ மனுஷனேயல்லாமல் தேவனல்லவே,
மனுபுத்திரனே நீ தீரு ராஜாவைக்குறித்துப் புலம்பி அவனை நோக்கி: கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறது என்னவென்றால். நீ விசித்திரமாய்ச் செய்யப்பட்ட முத்திரைமோதிரம்; நீ ஞானத்தால் நிறைந்தவன்; பூரண அழகுள்ளவன்.
உன் அழகினால் உன் இருதயம் மேட்டிமையாயிற்று; உன் மினுக்கினாலுண்டான ஞானத்தைக் கெடுத்தாய்; உன்னைத் தரையிலே தள்ளிப்போடுவேன்; ராஜாக்கள் உன்னைப் பார்க்கும்படி உன்னை அவர்களுக்கு முன்பாக வேடிக்கையாக்குவேன்.
மனுபுத்திரனே, நீ உன் முகத்தைச் ஏதோனுக்கு எதிராகத் திருப்பி, அதற்கு விரோதமாகத் தீர்க்கதரிசனம் உரைத்து, சொல்லவேண்டியது என்னவென்றால்.
கர்த்தராகிய தேவன் சொல்லுகிறார்; சீதோனே, இதோ, நான் உனக்கு விரோதமாக வந்து, உன் நடுவிலே மகிமைப்படுவேன்; நான் அதிலே நியாயத்தீர்ப்புகளைச் செய்து, அதிலே பரிசுத்தரென்று விளங்கும்போது, நான் கர்த்தர் என்று அறிந்துகொள்வார்கள்.
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், நான் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாரை அவர்கள் சிதறடிக்கப்பட்டிருக்கிற ஜனங்களிடத்திலிருந்து சேர்த்துக்கொண்டுவந்து, அவர்களால் ஜாதிகளின் கண்களுக்குமுன்பாகப் பரிசுத்தரென்று விளங்கும்போது, அவர்கள் என் தாசனாகிய யாக்கோபுக்கு நான் கொடுத்த தங்களுடைய தேசத்திலே குடியிருப்பார்கள்.
| Son | בֶּן | ben | ben |
| of man, | אָדָ֡ם | ʾādām | ah-DAHM |
| say | אֱמֹר֩ | ʾĕmōr | ay-MORE |
| unto the prince | לִנְגִ֨יד | lingîd | leen-ɡEED |
| of Tyrus, | צֹ֜ר | ṣōr | tsore |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר׀ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִֹ֗ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
| Because | יַ֣עַן | yaʿan | YA-an |
| thine heart | גָּבַ֤הּ | gābah | ɡa-VA |
| is lifted up, | לִבְּךָ֙ | libbĕkā | lee-beh-HA |
| and thou hast said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
| I | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
| am a God, | אָ֔נִי | ʾānî | AH-nee |
| I sit | מוֹשַׁ֧ב | môšab | moh-SHAHV |
| in the seat | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of God, | יָשַׁ֖בְתִּי | yāšabtî | ya-SHAHV-tee |
| in the midst | בְּלֵ֣ב | bĕlēb | beh-LAVE |
| of the seas; | יַמִּ֑ים | yammîm | ya-MEEM |
| yet thou | וְאַתָּ֤ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| art a man, | אָדָם֙ | ʾādām | ah-DAHM |
| and not | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| God, | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
| though thou set | וַתִּתֵּ֥ן | wattittēn | va-tee-TANE |
| thine heart | לִבְּךָ֖ | libbĕkā | lee-beh-HA |
| as the heart | כְּלֵ֥ב | kĕlēb | keh-LAVE |
| of God: | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |