இதிலே பரிசுத்த ஸ்தலத்துக்கென்று ஐந்நூறு கோல் நீளமும் ஐந்நூறு கோல் அகலமுமான நாற்சதுரம் அளக்கப்படக்கடவது; அதற்குச் சுற்றிலும் ஐம்பது முழமான வெளிநிலம் இருக்கவேண்டும்.
இந்த அளவு உட்பட இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளத்தையும் பதினாயிரங்கோல் அகலத்தையும் அளப்பாயாக; அதற்குள் பரிசுத்த ஸ்தலமும் மகா பரிசுத்த ஸ்தலமும் இருக்கவேண்டும்.
தேசத்தில் பரிசுத்த பங்காகிய இது கர்த்தருக்கு ஆராதனைசெய்யச் சேருகிறவர்களும், பரிசுத்த ஸ்தலத்தில் ஆராதனை செய்கிறவர்களுமான ஆசாரியருடையது; இது அவர்களுக்கு வீடுகளுக்கான இடமும், பரிசுத்த ஸ்தலத்துக்கு அடுத்த இடமுமாயிருக்கவேண்டும்.
பின்னும் இருபத்தையாயிரங்கோல் நீளமும் பதினாயிரங்கோல் அகலமுமான இடம் ஆலயத்தின் பணிவிடைக்காரராகிய லேவியருடையதாயிருக்கும்; அது அவர்களுடைய காணியாட்சி; அதில் இருபது அறைவீடுகளிருக்கவேண்டும்.
இது அவனுக்கு இஸ்ரவேலிலே காணிபூமியாக இருக்கக்கடவது; என் அதிபதிகள் இனி என் ஜனத்தை ஒடுக்காமல் தேசத்த இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்கு அவர்களுடைய கோத்திரங்களுக்குத் தக்கதாக விட்டுவிடுவார்களாக.
அளவுகுடத்தால் அளக்கிற எண்ணெயின் கட்டளையாவது: பத்துக்குடம் பிடிக்கிற கலத்துக்குச் சரியான ஒரு ஜாடி எண்ணெயிலே பத்தில் ஒரு பங்கைப் படைப்பீர்களாக; பத்துஅளவுகுடம் ஒரு கலமாகும்.
இஸ்ரவேல் தேசத்திலே நல்லமேய்ச்சலை மேய்கிற மந்தையிலே இரு ஆடுகளில் ஒரு ஆடும், அவர்களுடைய பாவநிவாரணத்திற்காக போஜனபலியாகவும் தகனபலியாகவும் சமாதானபலியாகவும் செலுத்தப்படக்கடவதென்று கர்த்தராகிய ஆண்டவர் உரைக்கிறார்.
இஸ்ரவேல் வம்சத்தார் கூடிவரக் குறிக்கப்பட்ட சகல பண்டிகைகளிலும் மாதப்பிறப்புகளிலும் ஓய்வுநாட்களிலும் தகனபலிகளையும் போஜனபலிகளையும் பானபலிகளையும் செலுத்துவது அதிபதியின்மேல் சுமந்த கடனாயிருக்கும்; அவன் இஸ்ரவேல் வம்சத்தாருக்காகப் பாவநிவாரணம்பண்ணும்படிக்குப் பாவநிவாரணபலியையும் போஜனபலியையும் தகனபலியையும் சமாதானபலியையும் படைப்பானாக.
கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: முதலாம்மாதம் முதலாந்தேதியிலே நீ பழுதற்ற ஒரு காளையைக் கொண்டுவந்து, பரிசுத்தஸ்தலத்துக்குப் பாவநிவிர்த்தி செய்வாயாக.
பிழைசெய்தவனுக்காகவும், அறியாமல் தப்பிதம் செய்தவனுக்காகவும் அந்தப்பிரகாரமாக ஏழாந்தேதியிலும் செய்வாயாக; இவ்விதமாய் ஆலயத்துக்குப் பாவநிவர்த்தி செய்வாயாக.
| Moreover, when ye shall divide | וּבְהַפִּֽילְכֶ֨ם | ûbĕhappîlĕkem | oo-veh-ha-pee-leh-HEM |
| by lot | אֶת | ʾet | et |
| the land | הָאָ֜רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| for inheritance, | בְּנַחֲלָ֗ה | bĕnaḥălâ | beh-na-huh-LA |
| ye shall offer | תָּרִימוּ֩ | tārîmû | ta-ree-MOO |
| an oblation | תְרוּמָ֨ה | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
| unto the Lord, | לַיהוָ֥ה׀ | layhwâ | lai-VA |
| an holy portion | קֹדֶשׁ֮ | qōdeš | koh-DESH |
| of | מִן | min | meen |
| the land: | הָאָרֶץ֒ | hāʾāreṣ | ha-ah-RETS |
| the length | אֹ֗רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
| shall be the length | חֲמִשָּׁ֨ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
| of five | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
| and twenty | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
| thousand | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
| reeds, and the breadth | וְרֹ֖חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
| shall be ten | עֲשָׂ֣רָה | ʿăśārâ | uh-SA-ra |
| thousand. | אָ֑לֶף | ʾālep | AH-lef |
| This | קֹדֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| shall be holy | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| in all | בְכָל | bĕkāl | veh-HAHL |
| the borders | גְּבוּלָ֖הּ | gĕbûlāh | ɡeh-voo-LA |
| thereof round about. | סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |