பின்பு அவர் என்னை ஆலயத்தின் வாசலுக்குத் திரும்பிவரப்பண்ணினார்; இதோ, வாசற்படியின் கீழிருந்து தண்ணீர் புறப்பட்டுக் கிழக்கே ஓடுகிறதாயிருந்தது; ஆலயத்தின் முகப்பு கிழக்கு நோக்கியிருந்தது; அந்தத் தண்ணீர் ஆலயத்தின் வலதுபுறமாய்ப் பலிபீடத்துக்குத் தெற்கே பாய்ந்தது.
அவர் என்னை வடக்கு வாசல் வழியாய்ப் புறப்படப்பண்ணி, என்னை வெளியிலே கீழ்த்திசைக்கு எதிரான புறவாசல்மட்டும் சுற்றி நடத்தக்கொண்டுபோனார்; அங்கே தண்ணீர் வலதுபுறத்திலிருந்து பாய்கிறதாயிருந்தது.
நான் நடந்துவருகையில், இதோ, நதியோரத்தில் இக்கரையிலும் அக்கரையிலும் வெகு திரளான விருட்சங்கள் இருந்தது.
அவர் என்னை நோக்கி: இந்தத் தண்ணீர் கிழக்கு தேசத்துக்குப் புறப்பட்டுப்போய், வனாந்தரவழியாய் ஓடி கடலில் விழும்; இது கடலில் பாய்ந்து, விழுந்தபின்பு, அதின் தண்ணீர் ஆரோக்கியமாகும்.
தேசத்தின் எல்லையாவது: வடபுறம் பெரிய சமுத்திரந்துவக்கி, சேதாதுக்குப் போகிற எத்லோன் வழியாயிருக்கிற,
அப்படியே சமுத்திரத்திலிருந்து போகிற எல்லை ஆத்சார்ஏனானும், தமஸ்குவின் எல்லையும், வடமூலையான வடக்கும் ஆமாத்தின் எல்லையுமானது; இது வடபுறம்.
தென்மூலையான தென்புறம் தாமார் துவக்கி, காதேசிலுள்ள சண்டைமூட்டுதலின் தண்ணீர்கள்மட்டாகவும், ஆறுமட்டாகவும், பெரிய சமுத்திரமட்டாகவும் இருப்பது, இது தென்மூலையான தென்புறம்.
மேற்புறம் அந்த எல்லைதுவக்கி ஆமாத்துக்கு எதிராக வந்து சேருமட்டும் இருக்கிற பெரிய சமுத்திரமே; இது மேற்புறம்.
is | חֲמָ֤ת׀ | ḥămāt | huh-MAHT |
is | בֵּר֙וֹתָה֙ | bērôtāh | bay-ROH-TA |
Hamath, | סִבְרַ֔יִם | sibrayim | seev-RA-yeem |
Berothah, | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
Sibraim, which | בֵּין | bên | bane |
between border | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
the of | דַּמֶּ֔שֶׂק | dammeśeq | da-MEH-sek |
Damascus border the | וּבֵ֖ין | ûbên | oo-VANE |
and Hamath; | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
of | חֲמָ֑ת | ḥămāt | huh-MAHT |
Hazar-hatticon, | חָצֵר֙ | ḥāṣēr | ha-TSARE |
which by | הַתִּיכ֔וֹן | hattîkôn | ha-tee-HONE |
the coast | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
of Hauran. | אֶל | ʾel | el |
גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL | |
חַוְרָֽן׃ | ḥawrān | hahv-RAHN |