பரலோகத்தின் தேவனாகிய கர்த்தர் பூமியின் ராஜ்யங்களையெல்லாம் எனக்குத் தந்தருளி, யூதாவிலுள்ள எருசலேமிலே தமக்கு ஆலயத்தைக்கட்டும்படி எனக்குக் கட்டளையிட்டிருக்கிறார்.
அவருடைய ஜனங்கள் எல்லாரிலும் எவன் உங்களுக்குள் இருக்கிறானோ, அவனோடே அவனுடைய தேவன் இருப்பாராக; அவன் யூதாவிலுள்ள எருசலேமுக்குப்போய், இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் கட்டக்கடவன், எருசலேமில் வாசம்பண்ணுகிற தேவனே தேவன்.
அப்பொழுது எருசலேமிலுள்ள கர்த்தருடைய, ஆலயத்தைக் கட்டுகிறதற்குப் போகும்படி யூதா பென்யமீன் வம்சங்களின் தலைவரும் ஆசாரியரும் லேவியருமன்றி, எவர்கள் ஆவியை தேவன் ஏவினாரோ அவர்கள் எல்லாரும் எழும்பினார்கள்,
நேபுகாத்நேச்சார் எருசலேமிலிருந்து கொண்டுவந்து, தன் தேவனுடைய கோவிலிலே வைத்திருந்த கர்த்தருடைய ஆலயத்து பணிமுட்டுகளையும் கோரேஸ் ராஜா எடுத்துக்கொடுத்தான்.
அவைகளைப் பெர்சியாவின் ராஜξவாகிய கோரǠθ் பொக்கிஷகύகாரனாகிய மிΤ்திரேΤாத்தின் கையοனால் எடுக்கச்செய்து, யூதாவின் அதிபதியாகிய சேஸ்பாத்சாரிடத்தில் எண்ணிக்கொடுத்தான்.
| Now in the first | וּבִשְׁנַ֣ת | ûbišnat | oo-veesh-NAHT |
| year | אַחַ֗ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| of Cyrus | לְכ֙וֹרֶשׁ֙ | lĕkôreš | leh-HOH-RESH |
| king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Persia, | פָּרַ֔ס | pāras | pa-RAHS |
| that the word | לִכְל֥וֹת | liklôt | leek-LOTE |
| of the Lord | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| by the mouth | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of Jeremiah | מִפִּ֣י | mippî | mee-PEE |
| might be fulfilled, | יִרְמְיָ֑ה | yirmĕyâ | yeer-meh-YA |
| the Lord | הֵעִ֣יר | hēʿîr | hay-EER |
| stirred up | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the spirit | ר֙וּחַ֙ | rûḥa | ROO-HA |
| of Cyrus | כֹּ֣רֶשׁ | kōreš | KOH-resh |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Persia, | פָּרַ֔ס | pāras | pa-RAHS |
| that he made a proclamation | וַיַּֽעֲבֶר | wayyaʿăber | va-YA-uh-ver |
| קוֹל֙ | qôl | kole | |
| throughout all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| his kingdom, | מַלְכוּת֔וֹ | malkûtô | mahl-hoo-TOH |
| and put it also | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| in writing, | בְּמִכְתָּ֖ב | bĕmiktāb | beh-meek-TAHV |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |