Genesis 12:7
கர்த்தர் ஆபிராமுக்குத் தரிசனமாகி: உன் சந்ததிக்கு இந்தத் தேசத்தைக் கொடுப்பேன் என்றார். அப்பொழுது அவன் தனக்குத் தரிசனமான கர்த்தருக்கு அங்கே ஒரு பலிபீடத்தைக் கட்டினான்.
וַיֹּ֕אמֶר
Genesis 12:19
இவளை உன் சகோதரி என்று நீ சொல்லவேண்டுவது என்ன? இவளை நான் எனக்கு மனைவியாகக்கொண்டிருப்பேனே; இதோ உன் மனைவி; இவளை அழைத்துக்கொண்டுபோ என்று சொன்னான்.
אִשְׁתְּךָ֖
| is was | וַיִּקְרָ֤א | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
| that | פַרְעֹה֙ | parʿōh | fahr-OH |
| called | לְאַבְרָ֔ם | lĕʾabrām | leh-av-RAHM |
| And Pharaoh | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Abram, | מַה | ma | ma |
| said, and | זֹּ֖את | zōt | zote |
| What this done hast | עָשִׂ֣יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
| thou why me? | לִּ֑י | lî | lee |
| unto didst thou | לָ֚מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| tell that | הִגַּ֣דְתָּ | higgadtā | hee-ɡAHD-ta |
| me | לִּ֔י | lî | lee |
| thy wife? she | כִּ֥י | kî | kee |
| אִשְׁתְּךָ֖ | ʾištĕkā | eesh-teh-HA | |
| הִֽוא׃ | hiw | heev |