ஆதியாகமம் 24
Genesis 24:4 in Tamil
ஆதியாகமம் 24:4
நீ என் தேசத்துக்கும் என் இனத்தாரிடத்துக்கும் போய், என் குமாரனாகிய ஈசாக்குக்குப் பெண்கொள்வேன் என்று, வானத்துக்குத் தேவனும் பூமிக்குத் தேவனுமாகிய கர்த்தர்பேரில் எனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுக்கும்படிக்கு, நீ உன் கையை என் தொடையின் கீழ் வை என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
நீ என்னுடைய தேசத்திற்கும் என்னுடைய இனத்தாரிடத்திற்கும் போய், என் மகனாகிய ஈசாக்குக்குப் பெண்ணைத் தேர்ந்தெடுப்பேன் என்று, வானத்திற்குத் தேவனும் பூமிக்குத் தேவனுமாகிய கர்த்தரை முன்னிட்டு எனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுக்க, நீ உன் கையை என் தொடையின்கீழ் வை என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
எனது சொந்த ஜனங்கள் இருக்கிற என் நாட்டிற்குத் திரும்பிப்போ. அங்கு என் மகன் ஈசாக்குக்கு மணமுடிக்க ஒரு பெண்ணைப் பார்த்து அவளை இங்கு அழைத்துக்கொண்டு வா” என்றான்.
Thiru Viviliam
என்சொந்த நாட்டிற்குப் போய், என் உறவினரிடம் என் மகன் ஈசாக்கிற்குப் பெண்கொள்வாய் என்றும் சொல்” என்றார்.
Roman Transliteration
Nee en thaesaththukkum en inaththaaridaththukkum poy, en kumaaranaakiya eesaakkukkup pennkolvaen entu, vaanaththukkuth thaevanum poomikkuth thaevanumaakiya Karththarpaeril enakku aannaiyittukkodukkumpatikku, nee un kaiyai en thotaiyin geel vai entan.
Genesis 24:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.
American Standard Version (ASV)
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
Bible in Basic English (BBE)
But that you will go into my country and to my relations and get a wife there for my son Isaac.
Darby English Bible (DBY)
but thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
Webster's Bible (WBT)
But thou shalt go to my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.
World English Bible (WEB)
But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac."
Young's Literal Translation (YLT)
but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.'
ஆதியாகமம் Genesis 24:4
நீ என் தேசத்துக்கும் என் இனத்தாரிடத்துக்கும் போய், என் குமாரனாகிய ஈசாக்குக்குப் பெண்கொள்வேன் என்று, வானத்துக்குத் தேவனும் பூமிக்குத் தேவனுமாகிய கர்த்தர்பேரில் எனக்கு ஆணையிட்டுக்கொடுக்கும்படிக்கு, நீ உன் கையை என் தொடையின் கீழ் வை என்றான்.
But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac.| But | כִּ֧י | kî | kee |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| my country, | אַרְצִ֛י | ʾereṣ | eh-RETS |
| and to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| my kindred, | מֽוֹלַדְתִּ֖י | môledet | moh-leh-DET |
| thou shalt go | תֵּלֵ֑ךְ | hālak | ha-LAHK |
| and take | וְלָֽקַחְתָּ֥ | lāqaḥ | la-KAHK |
| a wife | אִשָּׁ֖ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| unto my son | לִבְנִ֥י | bēn | bane |
| Isaac. | לְיִצְחָֽק׃ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
Read Full Chapter : Genesis 24