ஆதியாகமம் 25:30
அப்பொழுது ஏசா யாக்கோபை நோக்கி: அந்தச் சிவப்பான கூழிலே நான் சாப்பிடக் கொஞ்சம் தா, இளைத்திருக்கிறேன் என்றான்; இதனாலே அவனுக்கு ஏதோம் என்கிற பேர் உண்டாயிற்று.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது ஏசா யாக்கோபை நோக்கி: அந்தச் சிவப்பான கூழிலே நான் சாப்பிடக் கொஞ்சம் தா, களைத்திருக்கிறேன் என்றான்; இதனாலே அவனுக்கு ஏதோம் என்கிற பெயர் உண்டானது.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ஏசா யாக்கோபிடம், “நான் பலவீனமாகவும் பசியாகவும் இருக்கிறேன். எனக்குக் கொஞ்சம் கூழ் கொடு” என்று கேட்டான் (இதனாலே அவனுக்கு ஏதோம் என்றும் பெயராயிற்று.)
Thiru Viviliam
அவன் யாக்கோபிடம், “நான் களைப்பாய் இருக்கிறேன். இந்த செந்நிறச் சுவையான கூழில் எனக்குக் கொஞ்சம் கொடு,” என்றான். அவனுக்கு ‘ஏதோம்’ என்னும் பெயர் வழங்கியதற்கு இதுவே காரணம்.
King James Version (KJV)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
American Standard Version (ASV)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red `pottage’. For I am faint. Therefore was his name called Edom.
Bible in Basic English (BBE)
And Esau said to Jacob, Give me a full meal of that red soup, for I am overcome with need for food: for this reason he was named Edom.
Darby English Bible (DBY)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red — the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
Webster’s Bible (WBT)
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
World English Bible (WEB)
Esau said to Jacob, “Please feed me with that same red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Esau saith unto Jacob, `Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I `am’ weary;’ therefore hath `one’ called his name Edom `Red’;
ஆதியாகமம் Genesis 25:30
அப்பொழுது ஏசா யாக்கோபை நோக்கி: அந்தச் சிவப்பான கூழிலே நான் சாப்பிடக் கொஞ்சம் தா, இளைத்திருக்கிறேன் என்றான்; இதனாலே அவனுக்கு ஏதோம் என்கிற பேர் உண்டாயிற்று.
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
And Esau | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | עֵשָׂ֜ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
to | אֶֽל | ʾel | el |
Jacob, | יַעֲקֹ֗ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
Feed | הַלְעִיטֵ֤נִי | halʿîṭēnî | hahl-ee-TAY-nee |
thee, pray I me, | נָא֙ | nāʾ | na |
with | מִן | min | meen |
that | הָֽאָדֹ֤ם | hāʾādōm | ha-ah-DOME |
same | הָֽאָדֹם֙ | hāʾādōm | ha-ah-DOME |
red | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
pottage; for | כִּ֥י | kî | kee |
I | עָיֵ֖ף | ʿāyēp | ah-YAFE |
am faint: | אָנֹ֑כִי | ʾānōkî | ah-NOH-hee |
therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֥ן | kēn | kane | |
was his name | קָרָֽא | qārāʾ | ka-RA |
called | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Edom. | אֱדֽוֹם׃ | ʾĕdôm | ay-DOME |
ஆதியாகமம் 25:30 in English
Tags அப்பொழுது ஏசா யாக்கோபை நோக்கி அந்தச் சிவப்பான கூழிலே நான் சாப்பிடக் கொஞ்சம் தா இளைத்திருக்கிறேன் என்றான் இதனாலே அவனுக்கு ஏதோம் என்கிற பேர் உண்டாயிற்று
Genesis 25:30 in Tamil Concordance Genesis 25:30 in Tamil Interlinear Genesis 25:30 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 25