ஆதியாகமம் 25:31
அப்பொழுது யாக்கோபு: உன் சேஷ்ட புத்திரபாகத்தை இன்று எனக்கு விற்றுப்போடு என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலர்கள் எகிப்து தேசத்திலுள்ள கோசேன் நாட்டிலே குடியிருந்தார்கள்; அங்கே நிலங்களை உரிமைபாராட்டி, மிகவும் பலுகிப் பெருகினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் (யாக்கோபு) எகிப்தில் கோசேன் பகுதியில் வாழ்ந்தான். அவனது குடும்பம் வளர்ந்து மிகப் பெரியதாகி அப்பகுதியில் நன்றாக வாழ்ந்தனர்.
Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலர் எகிப்து நாட்டில் கோசேன் பகுதியில் குடியேறி, அதனை உரிமையாக்கிக்கொண்டு, அங்கே மிகவும் பல்கிப் பெருகினர்.
Title
“தன் மரணம் பற்றி யாக்கோபின் அறிவிப்பு”
Other Title
யாக்கோபின் இறுதி விண்ணப்பம்
King James Version (KJV)
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
American Standard Version (ASV)
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they gat them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
Bible in Basic English (BBE)
And so Israel was living among the Egyptians in the land of Goshen; and they got property there, and became very great in numbers and in wealth.
Darby English Bible (DBY)
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they had possessions in it, and were fruitful and multiplied exceedingly.
Webster’s Bible (WBT)
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions in it and grew, and multiplied exceedingly.
World English Bible (WEB)
Israel lived in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got themselves possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Israel dwelleth in the land of Egypt, in the land of Goshen, and they have possession in it, and are fruitful, and multiply exceedingly;
ஆதியாகமம் Genesis 47:27
இஸ்ரவேலர் எகிப்து தேசத்திலுள்ள கோசேன் நாட்டிலே குடியிருந்தார்கள்; அங்கே நிலங்களைக் கையாட்சி செய்து, மிகவும் பலுகிப் பெருகினார்கள்.
And Israel dwelt in the land of Egypt, in the country of Goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
And Israel | וַיֵּ֧שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
dwelt | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Egypt, of | מִצְרַ֖יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
in the country | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
Goshen; of | גֹּ֑שֶׁן | gōšen | ɡOH-shen |
and they had possessions | וַיֵּאָֽחֲז֣וּ | wayyēʾāḥăzû | va-yay-ah-huh-ZOO |
grew, and therein, | בָ֔הּ | bāh | va |
and multiplied | וַיִּפְר֥וּ | wayyiprû | va-yeef-ROO |
exceedingly. | וַיִּרְבּ֖וּ | wayyirbû | va-yeer-BOO |
מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
ஆதியாகமம் 25:31 in English
Tags அப்பொழுது யாக்கோபு உன் சேஷ்ட புத்திரபாகத்தை இன்று எனக்கு விற்றுப்போடு என்றான்
Genesis 25:31 in Tamil Concordance Genesis 25:31 in Tamil Interlinear Genesis 25:31 in Tamil Image
Read Full Chapter : Genesis 25