Genesis 27:28
தேவன் உனக்கு வானத்துப் பனியையும் பூமியின் கொழுமையையும் கொடுத்து, மிகுந்த தானியத்தையும் திராட்சரசத்தையும் தந்தருளுவாராக.
לְךָ֙
Genesis 27:38
ஏசா தன் தகப்பனை நோக்கி: என் தகப்பனே, இந்த ஒரே ஆசீர்வாதம் மாத்திரமா உம்மிடத்தில் உண்டு? என் தகப்பனே, என்னையும் ஆசீர்வதியும் என்று சொல்லி, ஏசா சத்தமிட்டு அழுதான்.
לְךָ֙
Genesis 27:42
மூத்த மகனாகிய ஏசாவின் வார்த்தைகள் ரெபெக்காளுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது; அப்பொழுது அவள் தன் இளைய மகனாகிய யாக்கோபை அழைத்து: உன் சகோதரனாகிய ஏசா உன்னைக் கொன்றுபோட நினைத்து, தன்னைத் தேற்றிக்கொள்ளுகிறான்.
לְךָ֖
be be | יַֽעַבְד֣וּךָ | yaʿabdûkā | ya-av-DOO-ha |
serve | עַמִּ֗ים | ʿammîm | ah-MEEM |
Let people bow | וְיִשְׁתַּֽחֲוּ | wĕyištaḥăû | veh-yeesh-TA-huh-oo |
down and | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
thee, nations be | לְאֻמִּ֔ים | lĕʾummîm | leh-oo-MEEM |
thee: | הֱוֵ֤ה | hĕwē | hay-VAY |
to lord over | גְבִיר֙ | gĕbîr | ɡeh-VEER |
thy brethren, down bow | לְאַחֶ֔יךָ | lĕʾaḥêkā | leh-ah-HAY-ha |
sons | וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּ | wĕyištaḥăwwû | veh-yeesh-ta-HUH-woo |
mother's thy | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
let and to | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
thee: cursed curseth that one | אִמֶּ֑ךָ | ʾimmekā | ee-MEH-ha |
every thee, and | אֹֽרְרֶ֣יךָ | ʾōrĕrêkā | oh-reh-RAY-ha |
blessed he that blesseth | אָר֔וּר | ʾārûr | ah-ROOR |
thee. | וּֽמְבָרֲכֶ֖יךָ | ûmĕbārăkêkā | oo-meh-va-ruh-HAY-ha |
בָּרֽוּךְ׃ | bārûk | ba-ROOK |