-
וַיָּבֹ֣א Joseph va-ya-VOH வ-ய-Vஓஃ יוֹסֵף֮ and yoh-SAFE யொஹ்-SAFஏ וַיַּגֵּ֣ד told va-ya-ɡADE வ-ய-உ0261ADஏ לְפַרְעֹה֒ Pharaoh, leh-fahr-OH லெஹ்-fஅஹ்ர்-ஓஃ וַיֹּ֗אמֶר and va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אָבִ֨י said, ah-VEE அஹ்-Vஏஏ וְאַחַ֜י My veh-ah-HAI வெஹ்-அஹ்-ஃAஈ וְצֹאנָ֤ם father veh-tsoh-NAHM வெஹ்-ட்ஸொஹ்-ந்AஃM וּבְקָרָם֙ and oo-veh-ka-RAHM ஊ-வெஹ்-க-ற்AஃM וְכָל my veh-HAHL வெஹ்-ஃAஃள் אֲשֶׁ֣ר brethren, uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לָהֶ֔ם and la-HEM ல-ஃஏM בָּ֖אוּ their BA-oo BA-ஊ מֵאֶ֣רֶץ flocks, may-EH-rets மய்-ஏஃ-ரெட்ஸ் כְּנָ֑עַן and keh-NA-an கெஹ்-ந்A-அன் וְהִנָּ֖ם their veh-hee-NAHM வெஹ்-ஹே-ந்AஃM בְּאֶ֥רֶץ herds, beh-EH-rets பெஹ்-ஏஃ-ரெட்ஸ் גֹּֽשֶׁן׃ and ɡOH-shen உ0261ஓஃ-ஷென்