1 Chronicles 19:19
જ્યારે હદારએઝેરના માણસોએ જોયું કે, તેમણે ઇસ્રાએલીઓને હાથે હાર ખાધી છે. ત્યારે તેમણે દાઉદ સાથે સુલેહ કરી અને તેની શરણાગતિ સ્વીકારી. ત્યારબાદ અરામીઓ આમ્મોનીઓની મદદ કરવા રાજી નહતા.
And when the servants | וַיִּרְא֞וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
Hadarezer of | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
saw | הֲדַדְעֶ֗זֶר | hădadʿezer | huh-dahd-EH-zer |
that | כִּ֤י | kî | kee |
worse the to put were they | נִגְּפוּ֙ | niggĕpû | nee-ɡeh-FOO |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
peace made they | וַיַּשְׁלִ֥ימוּ | wayyašlîmû | va-yahsh-LEE-moo |
with | עִם | ʿim | eem |
David, | דָּוִ֖יד | dāwîd | da-VEED |
servants: his became and | וַיַּֽעַבְדֻ֑הוּ | wayyaʿabduhû | va-ya-av-DOO-hoo |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
would | אָבָ֣ה | ʾābâ | ah-VA |
Syrians the | אֲרָ֔ם | ʾărām | uh-RAHM |
help | לְהוֹשִׁ֥יעַ | lĕhôšîaʿ | leh-hoh-SHEE-ah |
אֶת | ʾet | et | |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
of Ammon | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
any more. | עֽוֹד׃ | ʿôd | ode |