1 Corinthians 15:41
સૂર્યનું સૌંદર્ય એક પ્રકારનું છે, જ્યારે ચંદ્રનું બીજા પ્રકારનું. જ્યારે તારાઓની સુંદરતા કઈક જુદી જ છે. તેમજ દરેક તારો પોતાની સુંદરતામાં બીજાથી વિશિષ્ટ છે.
There is one | ἄλλη | allē | AL-lay |
glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
of the sun, | ἡλίου | hēliou | ay-LEE-oo |
and | καὶ | kai | kay |
another | ἄλλη | allē | AL-lay |
glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
of the moon, | σελήνης | selēnēs | say-LAY-nase |
and | καὶ | kai | kay |
another | ἄλλη | allē | AL-lay |
glory | δόξα | doxa | THOH-ksa |
of the stars: | ἀστέρων· | asterōn | ah-STAY-rone |
for | ἀστὴρ | astēr | ah-STARE |
star one | γὰρ | gar | gahr |
differeth from | ἀστέρος | asteros | ah-STAY-rose |
another star | διαφέρει | diapherei | thee-ah-FAY-ree |
in | ἐν | en | ane |
glory. | δόξῃ | doxē | THOH-ksay |