Amos 2:9
“તમે જ્યારે કેનાનમાં દાખલ થયા ત્યારે અમોરીઓ ત્યાં હતા, તેઓ દેવદારના વૃક્ષ જેવા ઊંચા અને ઓક વૃક્ષ જેવા ખડતલ હતા. પણ તમારા માટે મેં તેઓને સમાપ્ત કર્યા હતા, હા, મે તેઓની શાખાઓ અને તેઓના મૂળિયાઓનો નાશ કર્યો.
Yet destroyed | וְאָ֨נֹכִ֜י | wĕʾānōkî | veh-AH-noh-HEE |
I | הִשְׁמַ֤דְתִּי | hišmadtî | heesh-MAHD-tee |
אֶת | ʾet | et | |
the Amorite | הָֽאֱמֹרִי֙ | hāʾĕmōriy | ha-ay-moh-REE |
before | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
them, whose | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
height | כְּגֹ֤בַהּ | kĕgōbah | keh-ɡOH-va |
was like the height | אֲרָזִים֙ | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
of the cedars, | גָּבְה֔וֹ | gobhô | ɡove-HOH |
he and | וְחָסֹ֥ן | wĕḥāsōn | veh-ha-SONE |
was strong | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
oaks; the as | כָּֽאַלּוֹנִ֑ים | kāʾallônîm | ka-ah-loh-NEEM |
yet I destroyed | וָאַשְׁמִ֤יד | wāʾašmîd | va-ash-MEED |
fruit his | פִּרְיוֹ֙ | piryô | peer-YOH |
from above, | מִמַּ֔עַל | mimmaʿal | mee-MA-al |
and his roots | וְשָׁרָשָׁ֖יו | wĕšārāšāyw | veh-sha-ra-SHAV |
from beneath. | מִתָּֽחַת׃ | mittāḥat | mee-TA-haht |