Daniel 2:20
“આવનારા યુગો સુધી દેવની સ્તુતિ થાઓ! એ જ જ્ઞાન અને શકિતનો ભંડાર છે.
Daniel | עָנֵ֤ה | ʿānē | ah-NAY |
answered | דָֽנִיֵּאל֙ | dāniyyēl | da-nee-YALE |
and said, | וְאָמַ֔ר | wĕʾāmar | veh-ah-MAHR |
Blessed | לֶהֱוֵ֨א | lehĕwēʾ | leh-hay-VAY |
be | שְׁמֵ֤הּ | šĕmēh | sheh-MAY |
the name | דִּֽי | dî | dee |
of | אֱלָהָא֙ | ʾĕlāhāʾ | ay-la-HA |
God | מְבָרַ֔ךְ | mĕbārak | meh-va-RAHK |
for | מִן | min | meen |
ever | עָלְמָ֖א | ʿolmāʾ | ole-MA |
and ever: | וְעַ֣ד | wĕʿad | veh-AD |
עָלְמָ֑א | ʿolmāʾ | ole-MA | |
for | דִּ֧י | dî | dee |
wisdom | חָכְמְתָ֛א | ḥokmĕtāʾ | hoke-meh-TA |
and might | וּגְבוּרְתָ֖א | ûgĕbûrĕtāʾ | oo-ɡeh-voo-reh-TA |
are | דִּ֥י | dî | dee |
his: | לֵֽהּ | lēh | lay |
הִֽיא׃ | hîʾ | hee |