Ezekiel 18:24
“તેમ છતાં જો કોઇ ન્યાયી માણસ પાપી જીવન તરફ પાછો ફરે અને બીજા પાપીઓની જેમ વતેર્ તો શું તે જીવતો રહેશે? ના સાચે જ તે જીવશે નહિ. તેણે કરેલા ભૂતકાળના સર્વ ભલાઇના કાર્યો સંભારવામાં આવશે નહિ. અને તે પોતાના પાપોને કારણે મૃત્યુ પામશે.”
But when the righteous | וּבְשׁ֨וּב | ûbĕšûb | oo-veh-SHOOV |
turneth away | צַדִּ֤יק | ṣaddîq | tsa-DEEK |
righteousness, his from | מִצִּדְקָתוֹ֙ | miṣṣidqātô | mee-tseed-ka-TOH |
and committeth | וְעָ֣שָׂה | wĕʿāśâ | veh-AH-sa |
iniquity, | עָ֔וֶל | ʿāwel | AH-vel |
and doeth | כְּכֹ֨ל | kĕkōl | keh-HOLE |
all to according | הַתּוֹעֵב֜וֹת | hattôʿēbôt | ha-toh-ay-VOTE |
the abominations | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that | עָשָׂ֧ה | ʿāśâ | ah-SA |
the wicked | הָרָשָׁ֛ע | hārāšāʿ | ha-ra-SHA |
doeth, man | יַעֲשֶׂ֖ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
shall he live? | וָחָ֑י | wāḥāy | va-HAI |
All | כָּל | kāl | kahl |
righteousness his | צִדְקֹתָ֤ו | ṣidqōtāw | tseed-koh-TAHV |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath done | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
mentioned: be | תִזָּכַ֔רְנָה | tizzākarnâ | tee-za-HAHR-na |
in his trespass | בְּמַעֲל֧וֹ | bĕmaʿălô | beh-ma-uh-LOH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
trespassed, hath he | מָעַ֛ל | māʿal | ma-AL |
and in his sin | וּבְחַטָּאת֥וֹ | ûbĕḥaṭṭāʾtô | oo-veh-ha-ta-TOH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
sinned, hath he | חָטָ֖א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
in them shall he die. | בָּ֥ם | bām | bahm |
יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |