Ezekiel 22:31
આથી હું તમારા પર મારો ક્રોધ રેડી દઇશ. હું મારા ક્રોધરૂપી અગ્નિથી તમને બાળીને ભસ્મ કરીશ. તમે કરેલા સર્વ કુકમોર્ને માટે હું તમને જવાબદાર ઠરાવીશ.” આ યહોવા મારા માલિકના વચન છે.
Therefore have I poured out | וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ | wāʾešpōk | va-esh-POKE |
indignation mine | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
upon | זַעְמִ֔י | zaʿmî | za-MEE |
consumed have I them; | בְּאֵ֥שׁ | bĕʾēš | beh-AYSH |
them with the fire | עֶבְרָתִ֖י | ʿebrātî | ev-ra-TEE |
wrath: my of | כִּלִּיתִ֑ים | killîtîm | kee-lee-TEEM |
their own way | דַּרְכָּם֙ | darkām | dahr-KAHM |
have I recompensed | בְּרֹאשָׁ֣ם | bĕrōʾšām | beh-roh-SHAHM |
heads, their upon | נָתַ֔תִּי | nātattî | na-TA-tee |
saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God. | יְהוִֹֽה׃ | yĕhôi | yeh-hoh-EE |