Isaiah 10:15
શું કુહાડી તેના વાપરનાર આગળ બડાશ હાંકશે? શું કરવત તેના ખેંચનાર આગળ શેખી મારશે? એ તો લાઠી તેના ઘૂમાવનારને ઘૂમાવે અથવા છડી જે લાકડું નથી એવા માણસને ઉપાડે એના જેવી વાત છે!
Shall the axe | הֲיִתְפָּאֵר֙ | hăyitpāʾēr | huh-yeet-pa-ARE |
boast itself | הַגַּרְזֶ֔ן | haggarzen | ha-ɡahr-ZEN |
against | עַ֖ל | ʿal | al |
him that heweth | הַחֹצֵ֣ב | haḥōṣēb | ha-hoh-TSAVE |
saw the shall or therewith? | בּ֑וֹ | bô | boh |
magnify itself | אִם | ʾim | eem |
against | יִתְגַּדֵּ֤ל | yitgaddēl | yeet-ɡa-DALE |
shaketh that him | הַמַּשּׂוֹר֙ | hammaśśôr | ha-ma-SORE |
it? as if the rod | עַל | ʿal | al |
shake should | מְנִיפ֔וֹ | mĕnîpô | meh-nee-FOH |
itself against | כְּהָנִ֥יף | kĕhānîp | keh-ha-NEEF |
up, it lift that them | שֵׁ֙בֶט֙ | šēbeṭ | SHAY-VET |
staff the if as or | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
should lift up | מְרִימָ֔יו | mĕrîmāyw | meh-ree-MAV |
no were it if as itself, | כְּהָרִ֥ים | kĕhārîm | keh-ha-REEM |
wood. | מַטֶּ֖ה | maṭṭe | ma-TEH |
לֹא | lōʾ | loh | |
עֵֽץ׃ | ʿēṣ | ayts |