Isaiah 42:22
તેમ છતાં એ પ્રજા એવી નીકળી કે લૂંટાઇ ગઇ, એનું બધું હરાઇ ગયું; એ બધા ફસાઇ ગયા છે અને કારાગારમાં પૂરાયા છે, તેમને છોડાવનાર કોઇ નથી, તેઓ લૂંટાઇ ગયા છે “છતાં પાછું આપો” કહેનાર પણ કોઇ નથી.
But this | וְהוּא֮ | wĕhûʾ | veh-HOO |
is a people | עַם | ʿam | am |
robbed | בָּז֣וּז | bāzûz | ba-ZOOZ |
and spoiled; | וְשָׁסוּי֒ | wĕšāsûy | veh-sha-SOO |
all are they | הָפֵ֤חַ | hāpēaḥ | ha-FAY-ak |
of them snared | בַּֽחוּרִים֙ | baḥûrîm | ba-hoo-REEM |
in holes, | כֻּלָּ֔ם | kullām | koo-LAHM |
hid are they and | וּבְבָתֵּ֥י | ûbĕbottê | oo-veh-voh-TAY |
in prison | כְלָאִ֖ים | kĕlāʾîm | heh-la-EEM |
houses: | הָחְבָּ֑אוּ | hoḥbāʾû | hoke-BA-oo |
are they | הָי֤וּ | hāyû | ha-YOO |
for a prey, | לָבַז֙ | lābaz | la-VAHZ |
none and | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
delivereth; | מַצִּ֔יל | maṣṣîl | ma-TSEEL |
for a spoil, | מְשִׁסָּ֖ה | mĕšissâ | meh-shee-SA |
and none | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
saith, | אֹמֵ֥ר | ʾōmēr | oh-MARE |
Restore. | הָשַֽׁב׃ | hāšab | ha-SHAHV |